traba



Inflexiones de 'traba' (nf): fpl: trabas
Del verbo trabar: (⇒ conjugar)
traba es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo
2ª persona singular (tú) imperativo
trabá es:
2ª persona singular (vos) imperativo
En esta página: traba, trabar
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
traba ['tɾaβa] ƒ
1 trava ƒ.
2 fig impedimento m.
3 Loc:poner trabas a alguien pôr empecilhos a alguém
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:

trabar [tɾa'βaɾ] vtr travar;
t. amistad/conversación travar amizade/conversação.
En esta página: traba, trabar

WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2025:

Traduções principais
EspañolPortugués
obstáculo,
traba,
estorbo
From the English "obstacle"
nm,nf,nm
obstáculo, impedimento sm
 Tu actitud negativa es un obstáculo para un resultado exitoso.
 A sua atitude negativa é um obstáculo para um resultado bem sucedido.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
Traduções complementares
EspañolPortugués
traba,
tartamudeo
From the English "stumble"
nf,nm
embaraço sm
  (figurado, informal)tropeço sm
  hesitação sf
 Al margen de la traba al principio, el discurso estuvo muy bien.
 Apesar do embaraço no começo, a palestra foi muito bem.
obstáculo,
impedimento,
traba,
estorbo
From the English "hindrance"
nm,nm,nf,nm
(progresos) (impedimento de avanço)obstáculo sm
 La madre de Stacy pensaba que el novio de su hija sería un estorbo para sus logros.
 A mãe de Stacy achava que o namorado da filha dela poderia ser um obstáculo para o sucesso dela.
obstáculo,
traba,
dificultad,
barrera
From the English "barrier"
nm,nf,nf,nf
barreira sf
  obstáculo, empecilho sm
 La desaprobación del gerente constituye un obstáculo real para el plan.
 A desaprovação do gerente é barreira real para o plano.
obstáculo,
estorbo,
traba,
impedimento
From the English "obstruction"
nm,nm,nf,nm
 (figurativo)obstrução sf
  impedimento sm
 Los celos son un obstáculo en una relación sana.
obstáculo,
traba
From the English "hurdle"
nm,nf
 (figurado, dificuldade)obstáculo sm
  barreira sf
 Fred tuvo que solventar un montón de obstáculos para comprar su casa.
 Fred tinha que passar por muitos obstáculos para comprar a casa dele.
impedimento,
obstáculo,
traba,
complicación
From the English "hitch"
nm,nm,nf,nf
obstáculo sm
  empecilho sm
 El plan de Harriet salió sin ningún impedimento.
 Os planos de Harriet seguiram em frente sem obstáculos.
subidón,
colocón,
traba
From the English "high"
nm,nm,nf
(coloquial) (BRA, informal, figurado)viagem sf
  (BRA, informal, figurado)barato sm
 El subidón que un adicto obtiene de la cocaína no dura mucho.
 A viagem que um viciado obtém com a cocaína não dura muito.

WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2025:

Traduções principais
EspañolPortugués
conectar,
engranar,
trabar,
enganchar
From the English "interlock"
vtr,vtr,vtr,vtr
ligar-se, integrar-se vp
  unir v int
 Estas piezas se conectan para mantener las correas en su lugar.
manear,
apear,
trabar
From the English "hobble"
vtr,vtr,vtr
estropiar vt
'traba' aparece también en las siguientes entradas:
Portugués:


Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'traba' en el título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Ver a tradução automática do Google Tradutor de "traba".

En otros idiomas: Francés | Italiano | Alemán | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad
Publicidad
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!