Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
1 | suspeita ƒ, desconfiança ƒ. |
2 | Loc: ✦ tener sospechas de fam ter suspeitas de, suspeitar de |
I | vtr suspeitar. |
II | vi desconfiar |
Traduções principais | ||
Español | Portugués | |
sospecha, recelo, desconfianza, suspicaciaFrom the English "suspicion" nf,nm,nf,nf | suspeita sf | |
La detective aún no había encontrado pruebas, pero ya tenía ciertas sospechas sobre quién era el posible autor del crimen. | ||
A detetive não havia encontrado nenhuma prova ainda, mas ela já tinha uma suspeita formada sobre quem teria cometido o crime. | ||
desconfianza, conjetura, sospecha, presunciónFrom the English "suspicion" nf,nf,nf,nf | suspeita sf | |
desconfiança sf | ||
El gato callejero sentía tanta desconfianza por los humanos que no se atrevió a acercarse a comer hasta no estar seguro de que no había nadie cerca. | ||
A suspeita do gato de rua de humanos era tão grande que ele não iria e pegaria a comida até ter certeza de que não havia ninguém por perto. | ||
presentimiento, sospechaFrom the English "suspicion" nm,nf | suspeita sf | |
Era un viernes por la tarde después del trabajo. James tenía el presentimiento de que si iba al pub, allí encontraría a Nancy. Y así fue. | ||
Era noite de sexta-feira, depois do trabalho; James tinha a suspeita de que encontraria Nancy no pub e ele estava certo. |
Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
Traduções complementares | ||
Español | Portugués | |
sospechaFrom the English "sus" nf | suspeita sf | |
suspeição sf |
Traduções principais | ||
Español | Portugués | |
sospechar⇒From the English "smell a rat" vtr | suspeitar v int | |
ficar com a pulga atrás da orelha expres | ||
Dijiste que no robaste mis galletitas, pero sospecho que sí. | ||
sospecharFrom the English "have an impression" vtr | ter a impressão loc v | |
Sospecho que algo no va bien entre ellos. | ||
sospechar, imaginarse, conjeturar, suponerFrom the English "suspect" vtr,v prnl,vtr,vtr | suspeitar, desconfiar vt | |
El fontanero dice que puede terminar el trabajo en una hora, pero yo sospecho que le va a llevar más tiempo. | ||
O encanador disse que consegue fazer todo o serviço em uma hora, mas eu suspeito que vá demorar mais. |
Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
Traduções complementares | ||
Español | Portugués | |
sospechar, olfatearFrom the English "scent" vtr,vtr | (figurado) (figurado) | farejar, detetar vt |
Mark vio como un hombre le daba dinero a otro en secreto, y sospechó que algo raro estaba pasando. | ||
desconfiar, recelar, sospecharFrom the English "distrust" vtr,vtr,vtr | desconfiar, suspeitar vt | |
Sus nervios y su apariencia me hicieron desconfiar. | ||
asumir, sospechar, suponer, imaginarFrom the English "suppose" vtr,vtr,vtr,vtr | supor vt | |
pressupor vt | ||
implicar vt | ||
La política del gobierno de privatizar asume que el sector privado es mejor a la hora de gestionar cosas que el público. | ||
A política do governo de privatização pressupõe que o setor privado é melhor em administrar coisas que o setor público. | ||
desconfiado, receloso, suspicaz, sospecharFrom the English "suspicious" adj,adj mf,vi | desconfiado adj | |
Mi mujer habla con cualquier desconocido en la calle, pero yo soy más desconfiado. | ||
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. A esposa de Henry trabalhou até tarde no escritório todas as noites por uma semana e Henry começou a ficar desconfiado. |
Portugués: