reventa



Inflexiones de 'reventa' (nf): fpl: reventas
Del verbo reventar: (⇒ conjugar)
reventá es:
2ª persona singular (vos) imperativo
En esta página: reventa, reventar
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
reventa [re'βen̯ta] ƒ
1 revenda ƒ, revendição ƒ.
2 (de espectáculo) atividade do cambista
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
reventar [reβen̯'taɾ]
Ivtr
1 rebentar, arrebentar.
2 fam importunar, incomodar.
3 fam (obra de teatro) arruinar.
IIvi
1 rebentar, arrebentar.
2 fig (por lleno) estar completamente cheio.
3 (por deseo) arder, morrer.
4 fig morrer.
5 fig (por indigestión) esplodir.
En esta página: reventa, reventar

WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2025:

Traduções principais
EspañolPortugués
venta de segunda mano,
reventa
From the English "resale"
nf + loc adj,nf
venda de segunda mão loc sf
  (ato de revender)revenda sf
 La tienda de artículos vintage se especializaba en venta de segunda mano de ropa.

WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2025:

Traduções principais
EspañolPortugués
reventar,
estallar
From the English "pop"
vi,vi
estourar v int
  estalar v int
 La pompa de jabón reventó después de unos segundos.
 A bolha de sabão estourou depois de poucos segundos.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
Traduções complementares
EspañolPortugués
reventar,
explotar,
tronar
From the English "pop"
vi,vi,vi
estourar, estalar v int
 Las burbujas de lava reventaron produciendo un olor a azufre.
 As bolhas de lava estouraram e exalaram um cheiro de sulfúreo.
reventarFrom the English "blast" vi (sonido)estar a todo volume expres v
 La música reventaba desde el teléfono del hombre.
 A música estava a todo volume no telefone do homem.
reventar,
sacar
From the English "pop"
vtr,vtr
 (informal, soltar pus, inflamação)estourar vt
 No te revientes las espinillas, que se te infectan.
echar abajo,
echar algo abajo,
tirar abajo,
reventar
From the English "bash in"
loc verb,loc verb,vtr
derrubar vt
 Como no podía encontrar la llave del cobertizo, tuve que echar abajo la puerta.
estallar,
explotar,
reventar,
romper,
prorrumpir
From the English "explode"
vi,vi,vi,vi
 (formal)irromper vt
  explodir v int
 Paul estalló en lágrimas cuando vio a su familia de nuevo tras la guerra.
 Paul irrompeu em lágrimas quando reviu sua família depois da guerra.
'reventa' aparece también en las siguientes entradas:
Portugués:


Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'reventa' en el título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Ver a tradução automática do Google Tradutor de "reventa".

En otros idiomas: Francés | Italiano | Alemán | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad
Publicidad
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!