reventa



Inflexiones de 'reventa' (nf): fpl: reventas
Del verbo reventar: (⇒ conjugar)
reventá es:
2ª persona singular (vos) imperativo
En esta página: reventa, reventar

Compact Plus Italiano © HarperCollins Publishers 2007:

reventa [reˈβenta] nf
  1. rivendita
reventar [reβenˈtar] vi
  1. (globo) far scoppiare
  2. (cansar) sfiancare
vi
  1. scoppiare
me revienta tener que ponérmelo mi secca dovermelo metterereventar de (alegría) scoppiare di; (ganas) morire dareventar por morire dalla voglia diestar a reventar (lleno) essere pieno(-a) da scoppiarereventarse trabajando ammazzarsi di lavoro
En esta página: reventa, reventar

WordReference Español-Italiano Virtual Dictionary © 2025:

Traduzioni principali
EspañolItaliano
venta de segunda mano,
reventa
From the English "resale"
nf + loc adj,nf
rivendita nf
 La tienda de artículos vintage se especializaba en venta de segunda mano de ropa.
 Il negozio vintage è specializzato nella rivendita di abiti.

WordReference Español-Italiano Virtual Dictionary © 2025:

Traduzioni principali
EspañolItaliano
reventar,
estallar
From the English "pop"
vi,vi
scoppiare, esplodere vi
 La pompa de jabón reventó después de unos segundos.
 La bolla di sapone è scoppiata dopo alcuni secondi.
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti
Traduzioni aggiuntive
EspañolItaliano
reventar,
explotar,
tronar
From the English "pop"
vi,vi,vi
scoppiare vi
 Las burbujas de lava reventaron produciendo un olor a azufre.
 Le bolle di lava scoppiarono, producendo un odore di zolfo.
reventarFrom the English "blast" vi (sonido) (informale)essere a tutto volume vi
  (figurato, informale)sparare a tutto volume vtr
 La música reventaba desde el teléfono del hombre.
 Il telefono del tipo sparava musica a tutto volume.
reventar,
sacar
From the English "pop"
vtr,vtr
 (brufolo)spremere, schiacciare vtr
 No te revientes las espinillas, que se te infectan.
 Non schiacciarti i brufoli: si infetteranno.
echar abajo,
echar algo abajo,
tirar abajo,
reventar
From the English "bash in"
loc verb,loc verb,vtr
sfondare vtr
 Como no podía encontrar la llave del cobertizo, tuve que echar abajo la puerta.
 Non trovando più le chiavi del capanno, ho dovuto sfondare la porta.
estallar,
explotar,
reventar,
romper,
prorrumpir
From the English "explode"
vi,vi,vi,vi
 (figurato: emozioni)esplodere, scoppiare vi
 Paul estalló en lágrimas cuando vio a su familia de nuevo tras la guerra.
 Paul è scoppiato in lacrime nel rivedere la sua famiglia dopo la guerra.
reventar de furia,
explotar del enfado,
estallar,
reventar,
explotar
From the English "blow a gasket"
loc verb,vi
 (colloquiale)incavolarsi v rif
  (volgare)incazzarsi v rif
  arrabbiarsi v rif

Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'reventa' en el título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Vedi la traduzione automatica di Google Translate di "reventa".

En otros idiomas: Francés | Portugués | Alemán | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad
Publicidad
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!