repuesto



Inflexiones de 'repuesto' (nm): mpl: repuestos
Del verbo reponer: (⇒ conjugar)
repuesto es:
participio
En esta página: repuesto, reponer
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
repuesto, a [re'pwesto, a]
Iadj
1 fam alinhado(a), aprumado(a).
2 fig escondido(a), retirado(a).
II repuesto m
1 sobressalente m.
2 Loc:de r. de reposição
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
reponer [repo'neɾ] vtr
1 repor, recolocar.
2 (lo que falta, lo que se ha sacado) repor, devolver, restituir.
3 (obra de cine, obra de teatro) reprisar, reapresentar.
4 (en un diálogo) responder, replicar.
En esta página: repuesto, reponer

WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2025:

Traduções principais
EspañolPortugués
repuesto,
recambio,
refacción
From the English "replacement"
nm,nm,nf
(parte)reposição sf
  substituição sf
 La tapa de mi procesadora se rompió y necesito conseguir un repuesto.
 A tampa do meu processador de alimentos quebrou e preciso de reposição.
repuestoFrom the English "computer part" nm (informática)peça de computador loc sf
repuestoFrom the English "extra part" nmpeça extra, peça sobressalente, peça adicional loc sf
repuesto,
recambio
From the English "spare part"
nm,nm
 (peça extra de maquinário)parte avulsa sf + adj
  peça adicional sf + adj
 ¿Tiene el repuesto para mi bicicleta?
repuestoFrom the English "spare" nmsobressalente sm
 Muchas partes de esta máquina son repuestos.
 A máquina traz sobressalentes para muitas peças.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
Traduções complementares
EspañolPortugués
repuestoFrom the English "relief" nmreposição sf
 Los repuestos llegaron cuando el stock disminuyó.
 Houve reposição quando os estoques diminuíram.
repuesto,
recambio,
pieza
From the English "auto part"
nm,nf
(ES)componente automotivo loc sm
 Los repuestos me salieron baratos pero me cobraron muchísimo de mano de obra.
recambio,
repuesto,
recarga
From the English "refill"
nm,nm,nf
 (BRA)refil sm
  recarga sf
 Se me está acabando la tinta de la impresora, tengo que comprar un recambio.

WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2025:

Traduções principais
EspañolPortugués
reponer,
llenar
From the English "stock"
vtr,vtr
 (mercadoria)estocar vt
 Cuando se baje la carga del camión podremos reponer mercadería en los estantes.
 Quando o caminhão descarregar, nós poderemos estocar as prateleiras com a nova mercadoria.
reponer,
rellenar
From the English "replenish"
vtr,vtr
reabastecer vt
 Ellen repuso sus provisiones de galletas.
reabastecer,
reaprovisionar,
reponer,
renovar
From the English "restock"
vtr,vtr,vtr,vtr
 (repor as mercadorias)renovar o estoque vt + sm
 Cuando la tienda se quedó sin dentífrico, el repositor reabasteció la góndola.
repetir,
reponer
From the English "rerun"
vtr,vtr
 (TV, filme)reprisar vt
'repuesto' aparece también en las siguientes entradas:
Portugués:


Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'repuesto' en el título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Ver a tradução automática do Google Tradutor de "repuesto".

En otros idiomas: Francés | Italiano | Alemán | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad
Publicidad
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!