Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
I | vi |
1 | ranger, chiar. |
2 | (una expresión, una palabra) dissonar, soar mal. |
II | vtr ranger, chiar |
Traduções principais | ||
Español | Portugués | |
rechinar⇒From the English "grind" vi | (marcha) | arranhar vt |
Cambiar de velocidad sin cuidado siempre hacía rechinar el motor en el viejo auto. | ||
Mudar a marcha sem cuidado sempre fazia com que a marcha arranhasse no carro velho. | ||
rechinar, hacer un sonido metálicoFrom the English "clank" vtr,loc verb | tinir v int | |
tilintar v int |
Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
Traduções complementares | ||
Español | Portugués | |
rechinarFrom the English "grate" vtr | (dientes) | ranger vt |
ringir vt | ||
Jenna siempre rechina los dientes cuando está enojada. | ||
chirriar, rechinarFrom the English "grate" vi,vi | ranger v int | |
chiar v int | ||
raspar v int | ||
El contenedor de basura chirrió mientras James lo arrastraba a la calle. | ||
A lata de lixo rangeu enquanto James a arrastava pelas ruas. | ||
chirriar, rechinarFrom the English "creak" vi,vi | ranger, chiar, guinchar v int | |
Las tarimas chirriaron cuando caminé a lo largo de la habitación. | ||
chirriar, rechinarFrom the English "rasp" vi,vi | (produzir som de) | raspar, limar vt |
(com voz estridente) | esganiçar vt | |
chirriar, rechinarFrom the English "squeal" vi,vi | (ruedas) (figurado) | cantar v int |
Adam pisó el freno a fondo y las ruedas chirriaron. | ||
Adam freiou bruscamente e os pneus cantaram. | ||
chirriar, rechinarFrom the English "squeak" vi,vi | (do sapato) | chiar vt |
Los zapatos nuevos de Barry chirriaban cuando caminaba por la carretera. | ||
Os novos sapatos de Barry chiavam enquanto ele andava pela rua. |
Portugués: