Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
1 | perda ƒ; esta empresa acumuló muchas pérdidas esta empresa teve muitas perdas; no pudo soportar la p. de su madre não pôde suportar a perda de sua mãe; p. del conocimiento perda da consciência. |
2 | Loc: ✦ no tener p. fam não ter errada |
I | adj |
1 | perdido(a); vive en un pueblo p. en las montañas mora em um povoado perdido nas montanhas. |
2 | (sucio) imundo(a). |
3 | (terreno) inculto(a). |
4 | fig (mucho) totalmente; estaba borracho p. estava totalmente embriagado. |
5 | Loc: ✦ estar p. estar perdido; ✦ ponerse p. ficar imundo; me he puesto p. con el barro fiquei imundo com o barro. |
II | m, ƒ pervertido m, -a ƒ |
1 | perder; ha perdido toda su fortuna perdeu toda a sua fortuna; he perdido las llaves perdi as chaves; p. de vista perder de vista; p. el tren perder o trem; p. peso/el miedo perder peso/o medo; p. un hijo/un ser querido perder um filho/um ente querido; p. un partido/un combate perder um jogo/uma luta. |
2 | Loc: ✦ dar algo por perdido dar algo por perdido; ✦ echar a p. deitar ou pôr a perder, estragar; ✦ tú te lo pierdes fam você é quem perde. |
Traduções principais | ||
Español | Portugués | |
pérdidaFrom the English "loss" nf | (privação de alguma coisa) | perda sf |
Su pérdida del oído realmente menoscabó su capacidad para trabajar. | ||
A perda da audição realmente prejudicou sua capacidade para trabalhar. | ||
pérdida, pérdidasFrom the English "loss" nf,nfpl | (prejuízo financeiro) | perda sf |
La pérdida fue de más de tres millones de dólares. | ||
A perda foi de mais de três milhões de dólares. | ||
pérdidaFrom the English "loss" nf | perda sf | |
El hijo de Sonia murió recientemente. Fue una pérdida terrible para toda la familia. | ||
pérdidaFrom the English "loss" nf | perda sf | |
Rita sintió una sensación de pérdida cuando sus hijos se fueron de casa. | ||
Rita sentiu uma terrível sensação de perda quando os filhos dela saíram de casa. | ||
pérdidaFrom the English "loss" nf | perda sf | |
Su incapacidad para graduarse en la universidad fue toda una pérdida. | ||
A incapacidade dele de se graduar na universidade foi uma tremenda perda. | ||
pérdidaFrom the English "loss" nf | perda sf | |
dano sm | ||
Algunas pólizas cubren la pérdida del uso de una propiedad. | ||
Alguns seguros cobrem a perda de uso de uma propriedade. | ||
pérdida, bajaFrom the English "loss" nf,nf | perda sf | |
El terremoto fue responsable de la pérdida de muchas vidas. | ||
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. A perda de vidas no terremoto foi enorme. |
Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
Traduções complementares | ||
Español | Portugués | |
pérdidaFrom the English "loss" nf | perda sf | |
prejuízo sm | ||
El huracán produjo la pérdida total de la casa. | ||
A casa teve perda total após o furacão. | ||
pérdidaFrom the English "loss" nf | perda sf | |
La pérdida de su teléfono fue un gran inconveniente. | ||
A perda do telefone foi bem inconveniente para ele. | ||
derroche, pérdida, despilfarroFrom the English "waste" nm,nf,nm | (general) | desperdício sm |
Llamaron a un asesor para reducir el derroche producido en el proceso. | ||
O consultor foi trazido para reduzir o desperdício no processo. | ||
pérdidaFrom the English "bereavement" nf | privação, perda sf | |
El negocio estará cerrado toda la semana debido a una pérdida en la familia. | ||
pérdida, abandonoFrom the English "shedding" nf,nm | perda sf | |
Beber alcohol conduce a la pérdida de las inhibiciones. | ||
pérdidaFrom the English "forfeit" nf | perda sf | |
La pérdida de sus tierras dejó al aristócrata en la pobreza. | ||
A perda das terras deixou o aristocrata falido. | ||
pérdida, bajaFrom the English "minus" nf,nf | perda sf | |
prejuízo sm | ||
Quedarse sin trabajo fue una pérdida para Seth. | ||
fuga, derramamiento, derrame, pérdidaFrom the English "leakage" nf,nm,nm,nf | vazamento sm | |
fuga sf | ||
La compañía petrolera tuvo que enviar un equipo para solucionar una fuga masiva en una tubería. | ||
A companhia de óleo precisou enviar um time para lidar com um enorme vazamento num gasoduto. | ||
escape, derrame, pérdidaFrom the English "outflow" nm,nm,nf | (líquido) | derramamento, escoamento sm |
Hubo un escape de químicos tóxicos en la planta. | ||
detrimento, menoscabo, pérdida, desmedroFrom the English "detriment" nm,nm,nf,nm | (formal) | detrimento, dano sm |
No supone ningún detrimento a su encanto que hable con acento. | ||
Não é nenhum detrimento (or: dano) ao charme dela que ela fale com sotaque. | ||
eliminación, supresión, pérdidaFrom the English "deletion" nf,nf,nf | (efeito de apagar) | apagamento sm |
supressão sf | ||
Este comando lleva a cabo la eliminación permanente de los archivos; úsalo con cuidado. | ||
incautación, decomiso, pérdidaFrom the English "forfeiture" nf,nm,nf | (multa) | confisco sm |
(de direitos, etc) | perda, privação, cassação sf | |
penhora sf | ||
El incumplimiento de pago de su deuda significa la incautación de todas las posesiones del señor Clark. | ||
daño, pérdida, estragoFrom the English "toll" nm,nf,nm | (número de mortos ou acidentados) | dano, estrago sm |
Las autoridades todavía están calculando el daño de las inundaciones. | ||
As autoridades ainda estão calculando os danos das enchentes. | ||
escape, derrame, pérdidaFrom the English "outflow" nm,nm,nf | fluxo sm | |
El escape de petróleo se controla con una válvula manual. | ||
baja, pérdidaFrom the English "casualty" nf,nf | (guerra: muerto) (militar) | baixa sf |
El primer esposo de la señora Gray fue una baja en la guerra. | ||
O primeiro marido da Sra. Gray foi uma baixa da guerra. | ||
ausente, distraído, perdidaFrom the English "absent" adj,adj,adj | ausente adj | |
Matt se quedó mirando el televisor con una expresión ausente en su rostro. | ||
Matt olhava fixo para a TV com uma expressão ausente em seu rosto. |
Traduções principais | ||
Español | Portugués | |
perdidoFrom the English "missing" adj | perdido adj | |
Finalmente encontró las llaves perdidas. | ||
Ela finalmente encontrou as chaves perdidas. | ||
perdido, extraviadoFrom the English "misplaced" adj,adj | (perdido) | mal colocado adj |
¿Alguno encontró las órdenes perdidas? | ||
perdidoFrom the English "lost" adj | perdido, extraviado adj | |
Estoy tratando de encontrar mis llaves perdidas. | ||
Eu estou tentando encontrar minhas chaves perdidas. | ||
perdido, hundidoFrom the English "sunk" adj,adj | afundado adj | |
Las esperanzas del equipo están perdidas después de su derrota 3 a 1. | ||
perdidoFrom the English "at sea" adj | (figurado) | confuso, desnorteado adj |
Clara estaba perdida en la clase de cálculo avanzado. | ||
perdidoFrom the English "lost" adj | perdido adj | |
desorientado adj | ||
Mi brújula no funciona, estoy completamente perdido. | ||
Minha bússola não está funcionando. Eu estou completamente perdido. | ||
perdido, olvidado, borrosoFrom the English "faded" adj,adj,adj | esmaecido adj | |
esbatido adj | ||
Al anciano del parque le gustaba sentarse al sol e intentar evocar recuerdos perdidos. | ||
O velho homem no parque gostava de sentar-se ao sol e tentar lembrar de memórias esmaecidas. | ||
perdido, no contestadoFrom the English "missed" adj,loc adj | perdido adj | |
Olivia miró el celular y se dio cuenta de que tenía dos llamadas perdidas. | ||
perdido, ausenteFrom the English "faraway" adj,adj mf | olhar distante sm + adj | |
À medida que vovó falava sobre sua infância, seu olhar ficava distante. | ||
perdido, confundidoFrom the English "lost" adj,adj | (confuso) | perdido, desorientado adj |
Pareces perdido. Asegúrate de leer primero la página uno. | ||
Você parece perdido. Lembre-se de ler a página um primeiro. | ||
perdidoFrom the English "sunk" adj | perdido adj | |
Cuando la compañía quebró, mi inversión estuvo perdida. | ||
perdidoFrom the English "lost" adj | perdido, ultrapassado adj | |
La conversación con una taza de té se está convirtiendo en un arte perdido. | ||
Tomar chá e conversar estão se tornando uma arte ultrapassada. | ||
perdidoFrom the English "forfeit" adj | perdido adj | |
Si cancelas tu reserva después de esta fecha, puedes dar el depósito por perdido. | ||
Se você cancelar sua reserva após essa data, seu depósito será perdido. |
Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
Traduções complementares | ||
Español | Portugués | |
perdidoFrom the English "down" adj | perdido adj | |
Llevo perdidos 300 dólares. | ||
Eu tenho trezentos dólares perdidos. | ||
perdidoFrom the English "lost" adj | (condenado) | perdido adj |
(condenado) | infeliz, desgraçado adj | |
El infierno está supuestamente repleto de almas perdidas. | ||
O inferno deve estar cheio de almas perdidas. | ||
perdidoFrom the English "lost" adj | (figurado) (figurativo) | perdido adj |
desolado, abandonado adj | ||
Shelly estaba perdida después de que sus padres fallecieran. | ||
Shelly ficou perdida depois que seus pais morreram. | ||
Shelly ficou desolada depois que seus pais morreram. | ||
perdidoFrom the English "out of it" adj | (coloquial) | fora de si loc adj |
Cal tenía problemas a la hora de responder a las preguntas durante la clase de matemáticas. Estaba perdido. | ||
Cal estava tendo problemas para responder perguntas básicas na aula de matemática hoje- ele está fora de si. | ||
equivocado, perdidoFrom the English "deluded" adj,adj | iludido, enganado adj | |
Jane intentó explicarle al alumno equivocado que su ensayo no se merecía una A. | ||
Estás equivocado si crees que voy a comer esto. | ||
condenado, perdido, destinado al fracasoFrom the English "doomed" adj,adj,loc adj | condenado adj | |
fadado, predestinado adj | ||
Su nuevo negocio estuvo condenado desde el principio. | ||
O empreendimento dele estava condenado desde o início. | ||
desaprovechado, perdidoFrom the English "missed" adj,adj | perdido adj | |
não aproveitado loc adj | ||
La derrota del equipo fue una oportunidad desaprovechada de avanzar en la clasificación. | ||
previo, precedente, perdidoFrom the English "foregone" adj,adj mf,adj | passado, anterior, precedente adj | |
De repente, en un momento previo, Matilda se sintió nostálgica. | ||
arruinado, malgastado, perdidoFrom the English "wrecked" adj,adj,adj | arruinado, avariado adj | |
Richard estaba triste porque sus planes estaban arruinados. | ||
ciego, perdido, hasta atrás, para atrásFrom the English "paralytic" adj,adj,loc adj,loc adj | (borracho) (gíria, fig., muito embriagado) | bêbado adj |
Estás ciego, no puedes ni caminar. No bebas tanto la próxima vez. | ||
callejero, vagabundo, perdido, extraviado, descarriadoFrom the English "stray" adj,adj,adj,adj | (animal) | perdido, vadio, abandonado adj |
de rua loc adj | ||
Adam le dio al gato callejero un poco de leche. | ||
Adam deu ao gato perdido um pouco de leite. |
Traduções principais | ||
Español | Portugués | |
gotear, perderFrom the English "leak" vi,vi | (fluido) | vazar vt |
La canilla goteaba y por eso remplacé la junta. | ||
A torneira estava vazando, então eu troquei a carrapeta. | ||
chorrear, perder, gotearFrom the English "leak" vtr,vtr,vtr | (fluido) | vazar vt |
El auto de Tom chorrea líquido de dirección. | ||
O carro de Tom vaza líquido de direção hidráulica. | ||
desperdiciar, malgastar, despilfarrar, derrochar, perderFrom the English "waste" vtr,vtr,vtr | desperdiçar, gastar vt | |
A los europeos no les gusta desperdiciar papel. | ||
Os europeus não gostam de desperdiçar papel. | ||
perder⇒From the English "lose" vtr | perder vt | |
Perdió sus llaves. | ||
Ele perdeu as chaves. | ||
perder, extraviar, traspapelar, embolatarFrom the English "misplace" vtr,vtr,vtr,vtr | (esquecer de onde colocou) | perder vt |
Samantha siempre pierde sus anteojos. | ||
perderFrom the English "forfeit" vtr | perder vt | |
Al casarse con una divorciada, el rey perdió su derecho al trono. | ||
Ao casar-se com uma divorciada, o rei perdeu o direito ao trono. | ||
perder, desaprovecharFrom the English "lose out" vtr,vtr | perder vt | |
El equipo perdió la oportunidad de jugar en la final. | ||
A equipe perdeu a chance de disputar a final. | ||
perderFrom the English "lose" vtr | perder vt | |
Sabían que iban a perder el juego. | ||
Eles sabiam que iam perder o jogo. Aquele partido perdeu as últimas eleições. O atleta perdeu a corrida. | ||
perder, no sentir, estar insensible aFrom the English "lost to" vtr,loc verb,loc verb | (estar insensível a) | perder vt |
La pena por la muerte de sus camaradas era tan grande que el soldado había perdido todo sentido del deber. | ||
perderFrom the English "lose" vtr | (privilégio, direito) | perder vt |
(deixar de ter) | deixar de gozar de loc v | |
Perdieron el derecho a utilizar la biblioteca por hacer tanto ruido. | ||
Eles perderam o direito de usar a biblioteca porque eles eram muito barulhentos. | ||
perderFrom the English "lose" vtr | (financeiramente) | perder vt |
Perdimos unos mil dólares en la bolsa. | ||
Nós perdemos mil dólares no mercado de ações. | ||
perder, írseleFrom the English "miss" vtr,v prnl | perder vt | |
El retraso hizo que Audrey perdiera el tren. |
Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
Traduções complementares | ||
Español | Portugués | |
perderFrom the English "lost" vtr | (morto) | perdido adj |
Perdimos tantos jóvenes en la Primera Guerra Mundial. | ||
Muitos homens jovens foram perdidos na Grande Guerra. | ||
perderFrom the English "shed" vtr | perder as folhas loc v | |
desfolhar v int | ||
En otoño, los robles pierden sus hojas. | ||
Os carvalhos perdem as folhas no outono. | ||
perder, gastarFrom the English "drop" vtr,vtr | gastar, perder vt | |
Perdió mil dólares en el casino el fin de semana. | ||
Ele gastou mil dólares no cassino no fim de semana. | ||
perderFrom the English "drop" vtr | (pontos) | perder vt |
Los Red Sox perdieron dos juegos contra los Yankees ayer. | ||
O Red Sox perdeu dois jogos para o Yankees ontem. | ||
perderFrom the English "lose" vtr | (figurado) (alguém: por morte) | perder vt |
Perdió a su marido por el cáncer hace dos años. | ||
Ela perdeu o marido devido ao câncer dois anos atrás. | ||
perder, burlarFrom the English "lose" vtr,vtr | (livrar-se) | evadir, escapar vt |
El bandido perdió a la policía cuando entró al bosque. | ||
O bandido escapou da polícia quando entrou na floresta. | ||
perder, pulirseFrom the English "sink" vtr,v prnl | (dinheiro) | perder, gastar vt |
Perdió diez mil dólares apostando el fin de semana pasado. | ||
Ele perdeu milhares de dólares em jogo na semana passada. | ||
perderFrom the English "shed" vtr | (folhagem) | perder, desfolhar vt |
Los árboles perderán sus hojas a finales de verano. | ||
As árvores perdem as folhas no final do verão. | ||
perderFrom the English "shed" vtr | (peso) | perder vt |
Perderás varios kilos con esta dieta. | ||
Você vai perder vários quilos com essa dieta. | ||
perder, mudarFrom the English "shed" vtr,vtr | mudar o pelo vt + sm | |
Mis perros están perdiendo el pelo porque hace demasiado calor. | ||
Meus cães estão mudando de pelo porque está muito quente. | ||
jugarse, perderFrom the English "gamble away" v prnl,vtr | perder no jogo expres v | |
Su mujer lo dejó después de que se jugara todos sus ahorros en el hipódromo. | ||
perderse, perderFrom the English "go for a walk" v prnl,vtr | dar uma caminhada, dar um passeio expres v | |
Parece que mi billetera se perdió, ¿la has visto? | ||
Acho que a minha carteira foi dar uma caminhada; você a viu? | ||
engañar, perder, extraviarFrom the English "lead astray" vtr,vtr | enganar vt | |
El estafador engañó a los inversores con promesas de ganancias fáciles. | ||
desperdiciar, malgastar, derrochar, tirar, perderFrom the English "throw away" vtr,vtr,vtr | desperdiçar vt | |
Sería una lástima que desperdicies tu talento sin hacer nada con él. | ||
Seria uma pena desperdiçar seu talento não fazendo nada com ele. | ||
malgastar, perderFrom the English "fritter" vtr,vtr | (tiempo) (perder tempo) | desperdiçar vt |
No malgastes tu precioso tiempo; haz algo productivo. |
'pérdida' aparece también en las siguientes entradas:
Portugués: