Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
ocupado, a [oku'paðo, a] adj ocupado(a); esta silla está ocupada esta cadeira está ocupada; últimamente está muy o. ultimamente está muito ocupado
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
ocupado, a [oku'paðo, a] adj ocupado(a); esta silla está ocupada esta cadeira está ocupada; últimamente está muy o. ultimamente está muito ocupado
| 1 | ocupar; ¿en qué ocupas tu tiempo libre? em que você ocupa seu tempo livre?; este sofá ocupa todo el salón esse sofá ocupa a sala toda; ocupa el puesto de director ocupa o cargo de diretor. |
| 2 | Der apreender. |
| Traduções principais | ||
| Español | Portugués | |
| ocupadoFrom the English "busy" adj | ocupado adj | |
| No me hables, puedes ver que estoy ocupado. | ||
| Por favor, não me perturbe. Estou ocupado calculando meu imposto. | ||
| ocupadoFrom the English "in use" adj | em uso loc adj | |
| ¿Este libro está ocupado o puedo tomarlo prestado? | ||
| ocupado, "."From the English "busy" adj | (+ gerundio) | ocupado adj |
| Simón estaba ocupado limpiando la casa cuando sonó el timbre. | ||
| ocupado, atareadoFrom the English "busy" adj,adj | ocupado adj | |
| ativo adj | ||
| agitado, movimentado adj | ||
| Stephen tiene una vida muy ocupada. | ||
| Stephen tem uma vida ocupada. | ||
| ocupado, comunicadoFrom the English "busy" adj,adj | (telefone, em uso) | ocupado adj |
| El teléfono está ocupado. | ||
| A linha telefônica está ocupada. | ||
| ocupadoFrom the English "busy" adj | ocupado adj | |
| El baño está ocupado. | ||
| O banheiro está ocupado agora. | ||
| ocupadoFrom the English "working" adj | (que trabalha) | empregado adj |
| trabalhador adj | ||
| Es un hombre muy ocupado ahora que tiene empleo. | ||
| ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Ele é um trabalhador, agora que encontrou emprego. | ||
| ocupado, habitadoFrom the English "occupied" adj,adj | (edificio) (edifício) | ocupado adj |
| Las casa ocupadas están en mejores condiciones que las desocupadas. | ||
| As casas ocupadas estão em muito melhores condições do que as desocupadas. | ||
| ocupado, tono de ocupadoFrom the English "busy signal" nm,nm + loc adj | (AR) | sinal de ocupado loc sm |
| Traté de llamar a Pauline, pero me da ocupado. | ||
| ocupadoFrom the English "occupied" adj | (baño) (banheiro) | ocupado adj |
| Una luz se enciende cuando el baño está ocupado. | ||
| ocupadoFrom the English "engaged" adj | ocupado adj | |
| Helen necesitaba hacer pis pero todos los cubículos estaban ocupados. | ||
| Helen precisava muito fazer xixi, mas todas as cabines no banheiro feminino estavam ocupadas. | ||
| ocupado, atareadoFrom the English "occupied" adj,adj | (pessoa) | ocupado adj |
| Estaba ocupada en el teléfono y por eso no pude venir a la puerta. | ||
| ocupado, comunicadoFrom the English "engaged" adj,adj | ocupado adj | |
| Gareth quería llamar a su madre pero la línea estaba ocupada. | ||
| Gareth estava tentando telefonar para sua mãe, mas a linha estava ocupada. | ||
| ocupado, invadidoFrom the English "occupied" adj,adj | (territorio) (território) | ocupado adj |
| Los territorios ocupados han sido escenario de fuertes enfrentamientos. | ||
| activo, ocupadoFrom the English "active" adj,adj | ativo adj | |
| Robert es mucho más activo que yo; puede caminar 10 millas sin cansarse. | ||
| Robert é muito mais ativo que eu. Ele consegue caminhar 35 quilômetros sem se cansar. | ||
| apretado, ocupadoFrom the English "cramped" adj,adj | (figurado: horário, calendário) | apertado adj |
| Mi dentista tiene una agenda apretada, así que no puede verme hasta mañana. | ||
| Meu dentista tem um horário apertado, por isso ele não pode me receber até amanhã. | ||
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
| Traduções complementares | ||
| Español | Portugués | |
| fuera, ilocalizable, ocupadoFrom the English "out" adv,adj,adj | (indisponível) | fora adj |
| No puedes hablar con él. Está fuera. | ||
| Traduções principais | ||
| Español | Portugués | |
| ocupar, habitar, vivir enFrom the English "occupy" vtr,vtr,loc verb | ocupar, residir, habitar vt | |
| Una estrella de rock y su banda están ocupando la suite del ático. | ||
| Uma estrela do rock e sua banda estão ocupando a suíte da cobertura. | ||
| ocupar, llenarFrom the English "occupy" vtr,vtr | (el tiempo) (tempo) | ocupar, preencher vt |
| tomar, levar vt | ||
| ¿Cómo ocupabas tu tiempo cuando estabas enfermo? | ||
| Como você ocupou seu tempo enquanto estava doente? | ||
| ocupar, absorber, acaparar, comprometer, requerirFrom the English "take up" vtr,vtr,vtr,vtr | ocupar vt | |
| exigir, demandar vt | ||
| Ese proyecto va a ocupar la mayoría de tu tiempo. | ||
| Esse projeto vai ocupar a maior parte do seu tempo. | ||
| ocupar, invadirFrom the English "occupy" vtr,vtr | (militar) | ocupar, invadir, conquistar vt |
| Esta provincia ha sido ocupada por varios países extranjeros. | ||
| Esta província foi ocupada por vários países estrangeiros. | ||
| ocupar, llenarFrom the English "take up" vtr,vtr | ocupar vt | |
| La cama doble ocupa la mayor parte de nuestra habitación de hotel. | ||
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
| Traduções complementares | ||
| Español | Portugués | |
| ocupar, desempeñarse comoFrom the English "fill" vtr,v prnl + prep | desempenhar vt | |
| Nota: En España no se usa "fungir". | ||
| Ocupa el cargo de director de mercadeo de la compañía. | ||
| Ele desempenha o papel de diretor de marketing para a empresa. | ||
| llenar, ocuparFrom the English "fill" vtr,vtr | encher vt | |
| abarrotar vt | ||
| Las cajas llenaron por completo el depósito. | ||
| As caixas encheram toda a sala de estoque. | ||
| trabajar en, ocuparFrom the English "occupy" vtr + prep,vtr | ocupar vt | |
'ocupado' aparece también en las siguientes entradas:
Portugués: