Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
1 | afundar; el barco se hundió o barco afundou; la empresa se ha hundido a empresa afundou; la rueda se hundió en el barro a roda afundou na lama. |
2 | (una construcción) desabar, desmoronar. |
3 | fig (moralmente) arrasar-se; no puedes hundirte ahora você não pode se arrasar agora. |
4 | fig (el precio, la producción) desabar |
Traduções principais | ||
Español | Portugués | |
hundirse⇒From the English "sink" v prnl | afundar v int | |
Una piedra se hunde en el agua. | ||
Uma pedra afundará na água. | ||
hundirse, acomodarse, apoltronarseFrom the English "sink down" v prnl,v prnl | afundar-se vp | |
(coloquial) | afundar v int | |
Se hundió en el viejo sillón y soltó un suspiro de alivio. | ||
hundirseFrom the English "sink" v prnl | (navio) | naufragar v int |
El barco se hundió al golpear un iceberg. | ||
O navio naufragou após bater num iceberg. | ||
hundirse, irse a piqueFrom the English "founder" v prnl,loc verb | naufragar v int | |
(informal) | afundar v int | |
El barco se hundió en la tormenta. | ||
O barco naufragou na tempestade. | ||
hundirseFrom the English "subside" v prnl | (afundar,assentar) | sedimentar v int |
Hay grietas en la acera donde la tierra se ha hundido. | ||
Há rachaduras na calçada onde a terra sedimentou. | ||
hundirseFrom the English "sag" v prnl | vergar vt | |
La vieja cama se hundió bajo el peso de Gary. | ||
hundirseFrom the English "dip" v prnl | entrar em declive expres v | |
La calle se hunde cuando llega al valle. | ||
A estrada entra em declive conforme avança para dentro do vale. |
Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
Traduções complementares | ||
Español | Portugués | |
hundirse, cederFrom the English "give" v prnl,vi | ruir v int | |
ceder v int | ||
La silla se hundió bajo su peso. | ||
A cadeira ruiu embaixo dele. | ||
hundirseFrom the English "sink" v prnl | ceder, afundar v int | |
La tierra probablemente se hundirá con el tiempo. | ||
Provavelmente a terra vai ceder com o tempo. | ||
hundirse, esconderseFrom the English "dip" v prnl,v prnl | pôr-se vp | |
El sol se hundió tras el horizonte. | ||
O sol se põe no horizonte. | ||
hundirseFrom the English "slide" v prnl | (figurado) (figurado) | cair v int |
Después de perder su empleo, Susan se hundió en una depresión. | ||
Depois de perder o emprego, Susan caiu em profunda depressão. | ||
caerse, hundirse, combarseFrom the English "sag" v prnl,v prnl,v prnl | (por el peso) | vergar v int |
El trasero de los pantalones de Nathan está caído. | ||
Os fundilhos da calça de Nathan vergaram. | ||
colapsar, hundirse, desmoronarse, derrumbarseFrom the English "break down" vi,v prnl,v prnl | (figurado) | fracassar v int |
(figurado, informal) | ir por água abaixo expres v | |
(figurado) | cair por terra expres v | |
El sindicato llamó a una huelga luego de que las negociaciones sobre las jubilaciones colapsaran. | ||
O sindicato convocou uma greve depois das negociações sobre os benefícios de aposentadoria fracassarem. | ||
colapsarse, hundirse, venirse abajoFrom the English "snap" v prnl,v prnl,loc verb | (emocionalmente) (gíria:emocionalmente) | desabar v int |
Polly soportó las críticas injustas de su jefe durante meses hasta finalmente colapsó. | ||
Polly suportou as críticas injustificadas do chefe por meses, mas acabou desabando. | ||
ahogarse, hundirseFrom the English "drown" v prnl,v prnl | (figurado) (figurado, informal) | afogar-se vp |
Nota: Usado geralmente na voz passiva. | ||
¡Me ahogo en trabajo, no lo soporto! | ||
Estou me afogando no trabalho. Não aguento mais! | ||
desplomarse, derrumbarse, venirse abajo, hundirseFrom the English "collapse" v prnl,loc verb,v prnl | desmoronar, ruir v int | |
El edificio se desplomó tras el incendio. | ||
O prédio desmoronou após o incêndio. | ||
que se hunde, hundirseFrom the English "subsiding" loc adj,v prnl | (afundando na terra) | imergido, imergente adj |
No es seguro vivir en el edificio que se hunde. |
'hundirse' aparece también en las siguientes entradas:
Portugués: