Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
extinguir [ekstiŋ'giɾ] vtr extinguir.
| I | pp ■extinguir. II adj extinto(a) |
extinguir [ekstiŋ'giɾ] vtr extinguir.
| Traduções principais | ||
| Español | Portugués | |
| extinto, extinguidoFrom the English "extinct" adj,adj | (espécie) | extinto adj |
| El fósil es de una especie extinta de reptil. | ||
| O fóssil é de uma espécie de réptil extinta. | ||
| extintoFrom the English "extinct" adj | (fogo) | extinto, apagado adj |
| Encontramos los restos de una fogata, extinta hace tiempo. | ||
| Encontramos os resquícios da fogueira, há muito tempo apagada. | ||
| extintoFrom the English "extinct" adj | (vulcão) | extinto adj |
| El pueblo está construido en el cráter de un volcán extinto. | ||
| A cidade foi construída na cratera de um vulcão extinto. | ||
| eliminado, extintoFrom the English "obliterated" adj,adj | obliterado adj | |
| destruído adj | ||
| fallecido, extinto, muertoFrom the English "defunct" adj,adj,adj | (formal) | defunto adj |
| El fallecido autor murió en la oscuridad. | ||
| Traduções principais | ||
| Español | Portugués | |
| extinguir, apagarFrom the English "extinguish" vtr,vtr | extinguir, apagar vt | |
| Extingan completamente todas las fogatas antes de abandonar el campamento. | ||
| Extingua (or: apague) todas as fogueiras antes de ir embora do acampamento. | ||
| extinguir, apagar, sofocarFrom the English "quench" vtr,vtr,vtr | apagar vt | |
| extinguir vt | ||
| Victoria entró con un balde de agua para extinguir el fuego. | ||
| Victoria correu com um balde de água e apagou as chamas. | ||
| extinguir, terminar con, acabar conFrom the English "extinguish" vtr,vtr + prep,vtr + prep | extinguir, terminar, acabar vt | |
| Su desempeño en el examen extinguió todos sus planes de una carrera legal. | ||
| O desempenho dela no teste extinguiu (or: terminou, or: acabou) com seus planos de uma carreira jurídica. | ||
| apagar, sofocar, extinguirFrom the English "put out" vtr,vtr,vtr | apagar vt | |
| ¡Rápido! ¡Alguien apague el fuego! | ||
| Rápido! Alguém por favor apague o fogo! | ||
| apagar, soplar, extinguirFrom the English "snuff out" vtr,vtr,vtr | (extinguir: fogo) | apagar vt |
| extinguir vt | ||
| Asegúrate de dejar apagadas las velas antes de ir a acostarte; podrían provocar un incendio. | ||
| apagar, sofocar, extinguirFrom the English "damp down" vtr,vtr,vtr | (fuego) | atenuar vt |
| reduzir, controlar vt | ||
| apagar, sofocar, extinguirFrom the English "smother" vtr,vtr,vtr | (fuego) (um incêndio) | abafar vt |
| Peter cogió una toalla para apagar las llamas cuando la freidora empezó a arder. | ||
| Quando a panela pegou fogo, Peter usou uma toalha para abafar as chamas. | ||
| apagar, extinguirFrom the English "douse" vtr,vtr | (chama) | extinguir vt |
| Los habitantes del pueblo trabajaron juntos para apagar las llamas que salían del granero. | ||
Portugués: