extinto


Inflexiones de 'extinto' (nm, nf): f: extinta, mpl: extintos, fpl: extintas
Inflexiones de 'extinto' (adj): f: extinta, mpl: extintos, fpl: extintas
Del verbo extinguir: (⇒ conjugar)
extinto es:
participio
En esta página: extinto, extinguir
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
extinto, a [eks'tin̯to, a]
Ippextinguir. II adj extinto(a)
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:

extinguir [ekstiŋ'giɾ] vtr extinguir.
En esta página: extinto, extinguir

WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2026:

Traduções principais
EspañolPortugués
extinto,
extinguido
From the English "extinct"
adj,adj
 (espécie)extinto adj
 El fósil es de una especie extinta de reptil.
 O fóssil é de uma espécie de réptil extinta.
extintoFrom the English "extinct" adj (fogo)extinto, apagado adj
 Encontramos los restos de una fogata, extinta hace tiempo.
 Encontramos os resquícios da fogueira, há muito tempo apagada.
extintoFrom the English "extinct" adj (vulcão)extinto adj
 El pueblo está construido en el cráter de un volcán extinto.
 A cidade foi construída na cratera de um vulcão extinto.
eliminado,
extinto
From the English "obliterated"
adj,adj
obliterado adj
  destruído adj
fallecido,
extinto,
muerto
From the English "defunct"
adj,adj,adj
(formal)defunto adj
 El fallecido autor murió en la oscuridad.

WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2026:

Traduções principais
EspañolPortugués
extinguir,
apagar
From the English "extinguish"
vtr,vtr
extinguir, apagar vt
 Extingan completamente todas las fogatas antes de abandonar el campamento.
 Extingua (or: apague) todas as fogueiras antes de ir embora do acampamento.
extinguir,
apagar,
sofocar
From the English "quench"
vtr,vtr,vtr
apagar vt
  extinguir vt
 Victoria entró con un balde de agua para extinguir el fuego.
 Victoria correu com um balde de água e apagou as chamas.
extinguir,
terminar con,
acabar con
From the English "extinguish"
vtr,vtr + prep,vtr + prep
extinguir, terminar, acabar vt
 Su desempeño en el examen extinguió todos sus planes de una carrera legal.
 O desempenho dela no teste extinguiu (or: terminou, or: acabou) com seus planos de uma carreira jurídica.
apagar,
sofocar,
extinguir
From the English "put out"
vtr,vtr,vtr
apagar vt
 ¡Rápido! ¡Alguien apague el fuego!
 Rápido! Alguém por favor apague o fogo!
apagar,
soplar,
extinguir
From the English "snuff out"
vtr,vtr,vtr
 (extinguir: fogo)apagar vt
  extinguir vt
 Asegúrate de dejar apagadas las velas antes de ir a acostarte; podrían provocar un incendio.
apagar,
sofocar,
extinguir
From the English "damp down"
vtr,vtr,vtr
(fuego)atenuar vt
  reduzir, controlar vt
apagar,
sofocar,
extinguir
From the English "smother"
vtr,vtr,vtr
(fuego) (um incêndio)abafar vt
 Peter cogió una toalla para apagar las llamas cuando la freidora empezó a arder.
 Quando a panela pegou fogo, Peter usou uma toalha para abafar as chamas.
apagar,
extinguir
From the English "douse"
vtr,vtr
 (chama)extinguir vt
 Los habitantes del pueblo trabajaron juntos para apagar las llamas que salían del granero.
'extinto' aparece también en las siguientes entradas:
Portugués:


Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'extinto' en el título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Ver a tradução automática do Google Tradutor de "extinto".

En otros idiomas: Francés | Italiano | Alemán | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad
Publicidad
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!