Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
| 1 | desestimar. |
| 2 | (propuesta) denegar, indeferir |
| Traduções principais | ||
| Español | Portugués | |
| desestimar, denegarFrom the English "dismiss" vtr,vtr | (caso na justiça) | indeferir, negar vt |
| El juez desestimó el caso por falta de evidencia. | ||
| O juiz negou provimento ao caso por falta de provas. | ||
| desestimar⇒From the English "dismiss" vtr | descartar vt | |
| não levar a sério, não dar importância expres | ||
| El político desestimó los rumores sobre su aventura. | ||
| O político descartou os rumores de seu caso. | ||
| descartar, desestimarFrom the English "dismiss" vtr,vtr | rejeitar vt | |
| Tim está cansado de que el jefe descarte todas sus ideas. | ||
| ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Fiz várias sugestões para a cliente, ela rejeitou a grande maioria. | ||
| desestimar, rechazar con desprecioFrom the English "pooh pooh" vtr,loc verb | (repudiar, depreciar) | desdenhar vt |
| depreciar vt | ||
| El comité desestimó mi sugerencia de reducir la matrícula de inscripción. | ||
| desestimar, desecharFrom the English "thrust aside" vtr,vtr | (despedir, rejeitar) | colocar de lado loc v |
| Nota: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a». | ||
| El gerente desestimó a Polly y todas sus ideas en la reunión. | ||
| descartar, desestimarFrom the English "dismiss out of hand" vtr,vtr | rejeitar completamente loc v | |
| menospreciar, dar poca importancia, desestimarFrom the English "make light of" vtr,loc verb,vtr | (não dar importância) | fazer pouco caso expres |
| Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
| Traduções complementares | ||
| Español | Portugués | |
| ignorar, desestimarFrom the English "wave away" vtr,vtr | rejeitar vt | |
Portugués: