Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
atropello [atɾo'peʎo] m atropelamento m, atropelo m
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
atropellar [atɾope'ʎaɾ] vtr atropelar;
a. a un peatón atropelar um pedestre.
atropello [atɾo'peʎo] m atropelamento m, atropelo m
atropellar [atɾope'ʎaɾ] vtr atropelar;
a. a un peatón atropelar um pedestre.
En esta página: atropello, atropellar
Traduções principais | ||
Español | Portugués | |
desesperación, atropelloFrom the English "desperation" nf,nm | desespero sm | |
En su desesperación por alcanzarla, chocó el auto. | ||
Em seu desespero de alcançá-la a tempo, ele bateu o carro. |
Traduções principais | ||
Español | Portugués | |
atropellar⇒From the English "mow down" vtr | (figurado, atropelar) | passar por cima expres |
Manejó por la vereda y lo atropelló con el auto. | ||
empujar, atropellar, dar empujonesFrom the English "jostle" vtr,vi,loc verb | (empurrar e enfiar) | empurrar vt |
A Hanna no le gusta que la gente la empuje, así que evita los lugares con mucha gente. | ||
arrollar, atropellarFrom the English "run over" vtr,vtr | atropelar vt | |
Nota: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a». | ||
Lo siento muchísimo: ¡arrollé a su gato por accidente! | ||
Sinto muito; atropelei seu gato sem querer! | ||
atropellar⇒, arrollar⇒From the English "knock over" vtr | (pedestre) | atropelado adj |
El autobús llegó tarde porque un auto arrolló a un ciclista. | ||
O ônibus foi atrasado porque um ciclista foi atropelado por um carro. | ||
atropellar, arrollarFrom the English "knock down" vtr | (pedestre) | atropelar vt |
El auto lo atropelló cuando cruzaba la calle. | ||
O carro o atropelou enquanto atravessava a rua. |
Portugués: