Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
1 | (unirse) apertar-se; se aprietan en el metro se apertam no metrô. |
2 | (estrecharse) apertar; el camino se aprieta o caminho aperta. Se conjuga como pensar |
Traduções principais | ||
Español | Portugués | |
apretarse⇒From the English "pile in" v prnl | (informal) | amontoar-se vp |
El taxi estacionó afuera de la casa y todos nos apretamos dentro. | ||
apretarse, hacer lugarFrom the English "budge up" v prnl,loc verb | apertar-se vp | |
mexer-se vp |
Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
Traduções complementares | ||
Español | Portugués | |
besuquearse, apretarse, achucharse, amacizarseFrom the English "neck" v prnl,v prnl,v prnl,v prnl | (coloquial) (gíria, ficar de agarramento) | dar uns amassos loc v int |
Vieron a los jóvenes besuqueándose detrás de las graderías del estadio. | ||
Os adolescentes foram vistos dando uns amassos atrás dos bancos do estádio. |
'apretarse' aparece también en las siguientes entradas:
Portugués: