Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:

apoltronarse [apol̯tɾo'naɾse] vpr apoltronar-se, acomodar-se

WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2025:

Traduções principais
EspañolPortugués
tirarse,
repantingarse,
repanchigarse,
apoltronarse
From the English "loll"
v prnl,v prnl,v prnl,v prnl
acostar-se, refestelar-se vp
  reclinar-se, recostar-se vp
 En mi día de descanso me gusta tirarme en el sofá.
hundirse,
acomodarse,
apoltronarse
From the English "sink down"
v prnl,v prnl
afundar-se vp
  (coloquial)afundar v int
 Se hundió en el viejo sillón y soltó un suspiro de alivio.
vaguear,
apoltronarse,
holgazanear,
gandulear
From the English "lounge"
vi,v prnl,vi,vi
relaxar v int
 Jim vagueó toda la tarde viendo la televisión en la cama.
 Jim relaxou em sua cama assistindo à TV a tarde toda.
instalarse,
apoltronarse
From the English "hunker down"
v prnl
 (estabelecer por um período de tempo)acomodar-se, instalar-se vp
 No hay nada que me guste más en una noche de invierno que instalarme en el sillón con un buen libro y una botella de vino.

Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'apoltronarse' en el título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Ver a tradução automática do Google Tradutor de "apoltronarse".

En otros idiomas: Francés | Italiano | Alemán | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad
Publicidad
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!