apañar



Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
apañar [apa'ɲaɾ] vtr
1 arrumar;
a. el resultado de un concurso arrumar o resultado de um concurso.
2 (ilícitamente) apanhar, pegar.
3 amer (encubrir) esconder, ocultar;
a. a un criminal esconder um criminoso.

WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2025:

Traduções principais
EspañolPortugués
apañar,
arreglar,
hacer una chapuza,
hacer un apaño,
hacer un remiendo
From the English "rig"
vtr,vtr,loc verb,loc verb
(coloquial)prover vt
empanar,
rebozar,
empanizar,
apanar
From the English "bread"
vtr,vtr,vtr,vtr
empanar, panar vt
 Sally empanó el salmón con hierbas y especias.
 Sally empanou (or: panou) o salmão com ervas e temperos.
pillar,
echar el guante,
apañar,
cachar
From the English "nab"
vtr,loc verb,vtr,vtr
(informal, atrapar)pegar vt
  apanhar vt
  apreender vt
 Los secuestradores pillaron a la víctima mientras se metía en su auto.
'apañar' aparece también en las siguientes entradas:
Portugués:


Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'apañar' en el título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Ver a tradução automática do Google Tradutor de "apañar".

En otros idiomas: Francés | Italiano | Alemán | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad
Publicidad
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!