Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
1 | jeitoso(a); ser a. para los arreglos domésticos ser jeitoso para consertos domésticos; su novia no es guapa, es más bien apañadita sua namorada não é bonita, é mais bem jeitosinha. |
2 | (con ponderación) razoável; precio/sueldo/talento a. preço/salário/talento razoável. |
3 | Loc: ✦ estar a. fig & fam & irón estar bem-arranjado, estar bem-arrumado; tú, con una familia tan complicada, estás a. você, com uma família tão complicada, está bem-arranjado |
1 | arrumar; a. el resultado de un concurso arrumar o resultado de um concurso. |
2 | (ilícitamente) apanhar, pegar. |
3 | amer (encubrir) esconder, ocultar; a. a un criminal esconder um criminoso. |
Traduções principais | ||
Español | Portugués | |
apañar, arreglar, hacer una chapuza, hacer un apaño, hacer un remiendoFrom the English "rig" vtr,vtr,loc verb,loc verb | (coloquial) | prover vt |
empanar, rebozar, empanizar, apanarFrom the English "bread" vtr,vtr,vtr,vtr | empanar, panar vt | |
Sally empanó el salmón con hierbas y especias. | ||
Sally empanou (or: panou) o salmão com ervas e temperos. | ||
pillar, echar el guante, apañar, cacharFrom the English "nab" vtr,loc verb,vtr,vtr | (informal, atrapar) | pegar vt |
apanhar vt | ||
apreender vt | ||
Los secuestradores pillaron a la víctima mientras se metía en su auto. |
Portugués: