amparo



Inflexiones de 'amparo' (nm): mpl: amparos
Del verbo amparar: (⇒ conjugar)
amparo es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
amparó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
En esta página: amparo, amparar
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
amparo [am'paɾo] m
1 abrigo m;
su derecho tenía el a. de los tribunales seu direito tinha o amparo dos tribunais.
2 Loc:al a. de ao amparo de
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:

amparar [ampa'ɾaɾ] vtr amparar;
a. a los hijos amparar os filhos;
los pilares amparaban el castillo os pilares amparavam o castelo.
En esta página: amparo, amparar

WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2025:

Traduções principais
EspañolPortugués
refugio,
amparo
From the English "refuge"
nm,nm
(figurado)refúgio sm
 Encontró refugio del mundo en los manuscritos antiguos.
salvaguardia,
custodia,
amparo,
salvoconducto
From the English "safeguard"
nf,nf,nm,nm
 (medida protetora)salvaguarda sf
 ¿Qué salvaguardia protege mi cuenta de los hackers?

WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2025:

Traduções principais
EspañolPortugués
salvaguardar,
proteger,
defender,
amparar
From the English "safeguard"
vtr,vtr,vtr,vtr
 (proteger)salvaguardar vt
 La constitución salvaguarda nuestros derechos.
'amparo' aparece también en las siguientes entradas:
Portugués:


Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'amparo' en el título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Ver a tradução automática do Google Tradutor de "amparo".

En otros idiomas: Francés | Italiano | Alemán | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad
Publicidad
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!