Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
amparar [ampa'ɾaɾ] vtr amparar;
a. a los hijos amparar os filhos;
los pilares amparaban el castillo os pilares amparavam o castelo.
1 | abrigo m; su derecho tenía el a. de los tribunales seu direito tinha o amparo dos tribunais. |
2 | Loc: ✦ al a. de ao amparo de |
amparar [ampa'ɾaɾ] vtr amparar;
a. a los hijos amparar os filhos;
los pilares amparaban el castillo os pilares amparavam o castelo.
Traduções principais | ||
Español | Portugués | |
refugio, amparoFrom the English "refuge" nm,nm | (figurado) | refúgio sm |
Encontró refugio del mundo en los manuscritos antiguos. | ||
salvaguardia, custodia, amparo, salvoconductoFrom the English "safeguard" nf,nf,nm,nm | (medida protetora) | salvaguarda sf |
¿Qué salvaguardia protege mi cuenta de los hackers? |
Traduções principais | ||
Español | Portugués | |
salvaguardar, proteger, defender, ampararFrom the English "safeguard" vtr,vtr,vtr,vtr | (proteger) | salvaguardar vt |
La constitución salvaguarda nuestros derechos. |
'amparo' aparece también en las siguientes entradas:
Portugués: