Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
■ablandarse vpr abrandar-se, amolecer
■ablandarse vpr abrandar-se, amolecer
Traduções principais | ||
Español | Portugués | |
ablandarse, suavizarse, reblandecerseFrom the English "soften" v prnl,v prnl,v prnl | amolecer v int | |
Sumerge los albaricoques en agua hasta que se ablanden. | ||
ablandarse, suavizarse, tranquilizarseFrom the English "soften" v prnl,v prnl,v prnl | (figurado) | abrandar, serenar v int |
Anoche estaba enojada pero esta mañana se ha ablandado. |
Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
Traduções complementares | ||
Español | Portugués | |
ablandarse, enternecerseFrom the English "melt" v prnl,v prnl | (figurado) | derreter-se vp |
Joe se ablandó cuando vio las lágrimas del pequeño. | ||
Quando Joe viu as lágrimas da criança, ele se derreteu. | ||
ablandarse, enternecerseFrom the English "melt" v prnl,v prnl | derreter v int | |
A Sue se le ablandó el corazón cuando vio la expresión triste del cachorro. | ||
Esos gatitos son tan lindos que hacen que se me ablande el corazón. | ||
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Quando ela viu o rosto triste do cachorrinho, o coração de Sue derreteu. Esses gatinhos são tão fofos que fazem meu coração derreter. | ||
suavizarse, ablandarseFrom the English "relent" v prnl,v prnl | abrandar v int | |
Después de horas, se suavizó la tormenta. | ||
sosegarse, suavizarse, ablandarseFrom the English "mellow" v prnl,v prnl,v prnl | relaxar v int | |
Ben se sosegó al ir madurando. |
Portugués: