rasgo



Inflexiones de 'rasgo' (nm): mpl: rasgos
Del verbo rasgar: (⇒ conjugar)
rasgo es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
rasgó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
En esta página: rasgo, rasgar

Compact Plus Italiano © HarperCollins Publishers 2007:

rasgo [ˈrasɣo] nm
  1. tratto
rasgos nmpl
  1. (de rostro) tratti mpl
a grandes rasgos a grandi linee
rasgar [rasˈɣar] vt
  1. stracciare
En esta página: rasgo, rasgar

WordReference Español-Italiano Virtual Dictionary © 2025:

Traduzioni principali
EspañolItaliano
rasgo,
característica,
atributo,
cualidad
From the English "trait"
nm,nf,nm,nf
tratto nm
  caratteristica nf
 La cortesía se suele considerar un rasgo típicamente inglés.
 La cortesia è spesso considerato un tratto tipicamente inglese.
vena,
característica,
cualidad,
rasgo
From the English "streak"
nf,nf,nf,nm
 (figurato)vena, traccia, sfumatura, punta nf
 No provoques a Neil. Tiene una vena muy maligna.
 Cerca di non stare antipatico a Neil: ha una vena di cattiveria.

WordReference Español-Italiano Virtual Dictionary © 2025:

Traduzioni principali
EspañolItaliano
rasgarFrom the English "tear to pieces" vtrfare a pezzi, strappare in pezzi vtr
 Estaba tan enojado cuando leyó la carta que la rasgó.
 Era così arrabbiato quando lesse la lettera che la strappò in mille pezzi.
rasgar,
romper
From the English "rip"
vtr,vtr
(papel)strappare vtr
 Gerald releyó su poema, decidió que era horrible, y rasgó el papel en dos.
 Gerald rilesse la sua poesia, decise che era orrenda e strappò il foglio in due.
rasgar,
desgarrar
From the English "rend"
vtr,vtr
lacerare, strappare vtr
 Rasgó su ropa en pedazos cuando se enteró.
 Quando lo scoprì, gli strappò i vestiti a brandelli.
rasgarFrom the English "rip open" vtr (di lettera)aprire, strappare vtr
 Rasgó el sobre por la impaciencia de conocer el resultado del examen.
 Aprì la busta, impaziente di conoscere i risultati dell'esame.
rasgar,
despedazar,
hacer pedazos,
hacer jirones
From the English "rip apart"
loc verb,loc verb,loc verb,loc verb
squarciare, strappare vtr
 Impaciente por ver su regalo, Naomi rasgó el envoltorio.
 Nell'impazienza di vedere il suo regalo, Naomi squarciò il pacco.
rasgarFrom the English "rip up" vtrstrappare, strappare [qlcs] in mille pezzi vtr
 Los policías le rasgaron el pasaporte en la cara.
 Le guardie strapparono il passaporto davanti ai suoi occhi.
rasgar,
desgarrar
From the English "rip"
vtr,vtr
lacerare, strappare, stracciare vtr
 Paula se rasgó los pantalones trepando una cerca.
 Paula si è strappata i pantaloni nuovi scavalcando una recinzione.
rasgar,
abrir
From the English "rupture"
vtr,vtr
rompere vtr
  (rompendo)aprire vtr
 Ten cuidado o rasgarás la herida.
 Stai attento o ti aprirai la ferita.
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti
Traduzioni aggiuntive
EspañolItaliano
rasgar,
romper
From the English "tear"
vtr,vtr
strappare, lacerare vtr
 Él rasgó sus pantalones subiendo al árbol.
 Si è strappato (or: lacerato) i calzoncini mentre si arrampicava su un albero.
rasgarFrom the English "scratch" vtrgrattare, grattare via, rimuovere con le unghie vtr
 Rick rasgó la etiqueta del jarro.
 Rick grattò via l'etichetta dal barattolo.
rasguear,
rasgar
From the English "thrum"
vtr,vtr
 (strumento a corda)strimpellare vtr
digitar,
teclear,
rasgar
From the English "finger"
vi,vi,vtr
(marcar la digitación) (musica)seguire la diteggiatura, toccare vtr
  diteggiare
 Para tocar ese pasaje tal como está escrito necesitas digitar el trino muy rápido.
 Per eseguire quel passaggio come da partitura devi suonare seguendo la diteggiatura del trillo molto rapidamente.
romper,
rasgar
From the English "burst"
vtr,vtr
strappare vtr
 Larry se rió tan fuerte que rompió sus pantalones.
 Larry ha riso così forte che ha strappato i pantaloni.
rasgar,
romper,
despedazar,
destrozar,
hacer trizas,
hacer pedazos
From the English "tear up"
vtr,vtr,loc verb
(tela, papel...)strappare, fare [qlcs] a pezzi, strappare [qlcs] in pezzi vtr
Nota: En mil pedazos es una frase hecha.
 Voy a rasgar la carta que me escribiste.
 Strapperò la lettera che mi hai scritto.
hacer pedazos,
desarmar,
rasgar
From the English "pull to pieces"
loc verb,vtr,vtr
fare [qlcs] a pezzi vtr
despedazar,
destrozar,
rasgar,
hacer trizas,
hacer pedazos
From the English "tear apart"
vtr,vtr,loc verb
spezzare, strappare vtr
  smembrare vtr
 Despedazó la pera solo con las manos.
 Spezzò in due la pera verde a mani nude.

Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'rasgo' en el título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Vedi la traduzione automatica di Google Translate di "rasgo".

En otros idiomas: Francés | Portugués | Alemán | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad
Publicidad
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!