pulso



Inflexiones de 'pulso' (nm): mpl: pulsos
Del verbo pulsar: (⇒ conjugar)
pulso es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
pulsó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
En esta página: pulso, pulsar

Compact Plus Italiano © HarperCollins Publishers 2007:

pulso [ˈpulso] nm
  1. (Med) polso
ganar algo a pulso guadagnarsi qc a forzaa pulso col sudorecon pulso firme con fermezzaechar un pulso fare a braccio di ferro
pulsar [pulˈsar] vt
  1. (tecla) battere
  2. (botón) premere
En esta página: pulso, pulsar

WordReference Español-Italiano Virtual Dictionary © 2025:

Traduzioni principali
EspañolItaliano
pulso,
latido
From the English "pulse"
nm,nm
battito nm
 Jane sintió para ver si la víctima del accidente tenía pulso.
 Jane non riusciva a capire se la vittima dell'incidente aveva ancora battito.
pulso,
pulseada,
vencidas
From the English "arm wrestling"
nm,nf,nfpl
 (gioco di forza)braccio di ferro nm
 Con esos brazos nadie se atreve a echarle un pulso.
pulsoFrom the English "pulse rate" nmpulsazione nf
  (letteralmente)frequenza delle pulsazioni nf
 Después de hacer ejercicio durante 15 minutos mi pulso era de 152 latidos por minuto.
 Dopo un allenamento di 15 minuti, le mie pulsazioni erano 152 al minuto.
 Esta oración no es una traducción de la original. Il medico gli sentì il polso per stabilire se fosse ancora in vita.
pulsoFrom the English "pulse" nmpolso nm
  battito cardiaco, battito nm
 Demasiada cafeína puede causar que tengas un pulso acelerado.
 Troppa caffeina può far venire il polso accelerato.
pulso,
ritmo,
vida
From the English "pulse"
nm,nm,nf
(figurado, ciudad)forza vitale, energia, vitalità, vita nf
 El pulso de la ciudad parece haberse debilitado desde la última visita de Paul.
 La forza vitale della città sembrava essere diminuita dall'ultima visita di Paul.
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti
Traduzioni aggiuntive
EspañolItaliano
pulso,
presión diferencial,
tensión diferencial
From the English "pulse pressure"
nm,loc nom f,loc nom f
pressione di pulsazione nf
pulsación,
pulso,
latido
From the English "pulsation"
nf,nm,nm
pulsazione nf
  battito nm
 Debbie podía sentir la pulsación en su pecho cuando miraba la película de terror.
 Debbie riusciva a sentire il battito nel suo petto mentre guardava il film dell'orrore.
ritmo,
pulso
From the English "rhythm"
nm,nm
ritmo nm
 El doctor escuchó el ritmo del corazón de Tim.
 Il dottore ascoltò il ritmo del cuore di Tim.
latido,
pulso
From the English "heartbeat"
nm
(corazón)pulsazione nf
 Justo cuando pensé que estaba muerto, oí un latido.
 Proprio quando pensavo che fosse morto sentii una pulsazione.

WordReference Español-Italiano Virtual Dictionary © 2025:

Traduzioni principali
EspañolItaliano
pulsarFrom the English "pulsar" nm (estrella de neutrones) (astronomia)pulsar nf
pulsar,
palpitar,
vibrar
From the English "pulsate"
vtr,vi,vtr
pulsare, vibrare vi
 Arturo podía sentir la sangre pulsar a través de sus venas.
 Arthur riusciva a sentire il sangue pulsare nelle vene.
pulsar,
apretar
From the English "press"
vtr,vtr
premere, pigiare vtr
 Pulsó la tecla de borrado.
 Ha premuto il tasto 'cancella'.
pulsar,
teclear
From the English "tap"
vtr,vtr
 (tasti, tastiera)battere vtr
 La secretaria pulsaba las letras.
 La segretaria batteva i tasti.
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti
Traduzioni aggiuntive
EspañolItaliano
pulsar,
apretar
From the English "punch"
vtr,vtr
premere [qlcs], spingere [qlcs] vtr
 Leah pulsó un botón y la puerta se abrió.
 Leah ha premuto il bottone e la porta si è aperta.
presionar,
apretar,
oprimir,
pulsar
From the English "depress"
vtr,vtr,vtr,vtr
premere vtr
 Ben presionó el interruptor y la máquina cobró vida.
 Ben ha premuto il tasto e il macchinario ha preso vita.
tocar,
teclear,
pulsar,
rasguear
From the English "finger"
vtr,vtr,vtr,vtr
 (strumento musicale: con le dita)eseguire, fare vtr
  (strumento musicale)diteggiatura nf
 ¿Cómo tocas un acorde de la en la guitarra?
 Come si esegue un accordo di la sulla chitarra?
 Qual è la diteggiatura dell'accordo di la sulla chitarra?
teclear,
pulsar
From the English "click"
vi,vtr
premere, cliccare vtr
  suono delle dita sulla tastiera nm
 Petra podía escuchar a su hermano tecleando para hacer la tarea.
 Petra riusciva a sentire il suono delle dita sulla tastiera mentre suo fratello faceva i compiti.
presionar,
apretar,
pulsar,
oprimir,
estripar
From the English "push"
vtr,vtr,vtr
premere, pigiare, schiacciare vtr
 Oprime ese botón para encender la licuadora.
 Schiaccia quel pulsante per azionare il frullatore.
presionar,
apretar,
pulsar,
oprimir,
estripar
From the English "press"
vtr,vtr,vtr
premere, spingere, pigiare vtr
 Apretó el botón para hacer sonar el timbre de la puerta.
 Ha spinto il pulsante per suonare il campanello.

Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'pulso' en el título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Vedi la traduzione automatica di Google Translate di "pulso".

En otros idiomas: Francés | Portugués | Alemán | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad
Publicidad
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!