pulso



Inflexiones de 'pulso' (nm): mpl: pulsos
Del verbo pulsar: (⇒ conjugar)
pulso es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
pulsó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
En esta página: pulso, pulsar

Compact Plus Alemán © HarperCollins Publishers 2007:

pulso [ˈpulso] nm
  1. (Anat) Puls m
  2. (muñeca) Handgelenk nt
  3. (fuerza) Kraft nf
  4. (mano firme) ruhige Hand nf
  5. (habilidad, tacto) Takt m, Feingefühl nt
tomar el pulso den Puls fühlenconseguir algo a pulso etw selbstständig erreichen
pulsar [pulˈsar] vt
  1. (tecla, botón) drücken
  2. (Mus) anschlagen
  3. (fig) sondieren
vi
  1. pulsieren
  2. (latir) schlagen
pulsar dos veces (la tecla del ratón) doppelklicken
En esta página: pulso, pulsar

WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2025:

Wichtigste Übersetzungen
EspañolAlemán
pulso,
latido
From the English "pulse"
nm,nm
Puls Nm
  Herzschlag Nm
 Jane sintió para ver si la víctima del accidente tenía pulso.
 Jane vergaß zu überprüfen, ob das Unfallsopfer einen Puls hatte.
pulso,
pulseada,
vencidas
From the English "arm wrestling"
nm,nf,nfpl
Armdrücken Nn
 Con esos brazos nadie se atreve a echarle un pulso.
pulsoFrom the English "pulse rate" nm (ugs)Puls Nm
  Pulsfrequenz Nf
 Después de hacer ejercicio durante 15 minutos mi pulso era de 152 latidos por minuto.
pulsoFrom the English "pulse" nmHerzschlag Nm
  Puls Nm
 Demasiada cafeína puede causar que tengas un pulso acelerado.
 Zu viel Kaffee kann dazu führen, dass du einen schnellen Herzschlag bekommst.
pulso,
ritmo,
vida
From the English "pulse"
nm,nm,nf
(figurado, ciudad) (übertragen)Puls Nm
 El pulso de la ciudad parece haberse debilitado desde la última visita de Paul.
 Der Puls der Stadt scheint schwächer geworden zu sein, seit Paul das letzte Mal hier war.
pulsación,
pulso,
latido
From the English "pulsation"
nf,nm,nm
Pulsieren Nn
 Debbie podía sentir la pulsación en su pecho cuando miraba la película de terror.
  Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.
Zusätzliche Übersetzungen
EspañolAlemán
ritmo,
pulso
From the English "rhythm"
nm,nm
Rhythmus Nm
  Takt Nm
 El doctor escuchó el ritmo del corazón de Tim.
latido,
pulso
From the English "heartbeat"
nm
(corazón) (Medizin)Puls Nm
  Herzschlag Nm
 Justo cuando pensé que estaba muerto, oí un latido.
 Just in dem Moment, in dem ich dachte, er wäre tot, fühlte ich einen Puls.

WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2025:

Wichtigste Übersetzungen
EspañolAlemán
pulsarFrom the English "pulsar" nm (estrella de neutrones)Pulsar Nm
pulsar,
palpitar,
vibrar
From the English "pulsate"
vtr,vi,vtr
pulsieren Vi
 Arturo podía sentir la sangre pulsar a través de sus venas.
pulsar,
apretar
From the English "press"
vtr,vtr
 (Knopf)etwas drücken Vt
  etwas herunterdrücken Vt, sepa
 Pulsó la tecla de borrado.
 Sie drückte auf die Schaltfläche „Löschen“.
pulsar,
teclear
From the English "tap"
vtr,vtr
etwas tippen Vt
  etwas eintippen Vt, sepa
 La secretaria pulsaba las letras.
  Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.
Zusätzliche Übersetzungen
EspañolAlemán
pulsar,
apretar
From the English "punch"
vtr,vtr
etwas drücken Vt
 Leah pulsó un botón y la puerta se abrió.
presionar,
apretar,
oprimir,
pulsar
From the English "depress"
vtr,vtr,vtr,vtr
drücken Vt
  herunterdrücken Vt, sepa
 Ben presionó el interruptor y la máquina cobró vida.
tocar,
teclear,
pulsar,
rasguear
From the English "finger"
vtr,vtr,vtr,vtr
 (Musik)greifen Vt
  (Musik)spielen Vt
 ¿Cómo tocas un acorde de la en la guitarra?
 Wie greift man ein A-Akkord auf der Gitarre?
teclear,
pulsar
From the English "click"
vi,vtr
klicken Vi
 Petra podía escuchar a su hermano tecleando para hacer la tarea.
presionar,
apretar,
pulsar,
oprimir,
estripar
From the English "push"
vtr,vtr,vtr
[etw] drücken Vt
 Oprime ese botón para encender la licuadora.
 Drück den Knopf, um den Mixer zu starten.
presionar,
apretar,
pulsar,
oprimir,
estripar
From the English "press"
vtr,vtr,vtr
etwas drücken Vt
  (umgangssprachlich)auf etwas draufdrücken Präp + Vi, sepa
 Apretó el botón para hacer sonar el timbre de la puerta.
 Sie drückte auf den Knopf zum Klingeln.
'pulso' aparece también en las siguientes entradas:

Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'pulso' en el título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Google Übersetzung von 'pulso' ansehen.

En otros idiomas: Francés | Portugués | Italiano | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad
Publicidad
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!