|
|
Compact Plus Italiano © HarperCollins Publishers 2007:
doblar [doˈβlar] vt- piegare
- (cantidad) raddoppiare
- (Cine) doppiare
doblarse vpr- (tb fig) piegarsi
doblar la esquina girare l'angolodoblar a la derecha/izquierda svoltare a destra/sinistradoblarle en edad a algn avere il doppio degli anni di qn
WordReference Español-Italiano Virtual Dictionary © 2026: Considere que se trata de un diccionario virtual, creado al combinar el diccionario Inglés=>Español con el diccionario Inglés=>Italiano. La calidad de los resultados puede no ser tan buena como la que verá en otros diccionarios de WordReference. | Traduzioni principali |
doblar, curvarFrom the English "bend" vtr,vtr | | piegare⇒ vtr |
| | La máquina dobló la barra de metal en un ángulo agudo. |
| | Il macchinario ha piegato la sbarra di metallo ad angolo acuto. |
| doblar⇒From the English "dub" vtr | (film) | doppiare⇒ vtr |
| | Muchos países europeos prefieren doblar películas en vez de verlas con subtítulos. |
| | In molte nazioni europee i film vengono doppiati invece di essere trasmessi in lingua originale con i sottotitoli. |
doblar, plegarFrom the English "fold" vtr,vtr | | ripiegare⇒ vtr |
| | Tyler dobló el papel en un triángulo. |
| | Tyler ha ripiegato la carta a mo' di triangolo. |
| doblarFrom the English "fold" vtr | | piegare⇒ vtr |
| | Matthew dobló las sábanas limpias y las guardó en el cajón. |
girar, doblar, virar, torcerFrom the English "turn" vtr,vtr,vi,vtr | | girare⇒ vi |
| | | svoltare⇒, curvare⇒ vi |
| | Al llegar al final de la cuadra, gira a la izquierda. |
| | Alla fine dell'isolato gira a sinistra. |
| doblarFrom the English "fold up" vtr | | piegare⇒ vtr |
| | Rogelio dobló el pedazo de papel y lo puso en su bolsillo. |
| | Roger piegò il pezzo di carta e lo ripose in tasca. |
| doblarFrom the English "angle" vtr | | piegare ad angolo vtr |
| | Doble el limpiador de pipas para darle forma de triángulo. |
| | Piegate ad angolo lo scovolino per dargli la forma di un triangolo. |
| doblarFrom the English "bend over" vtr | | piegare⇒ vtr |
| | Dobló el borde de la página para marcar el libro. |
| | ⓘEsta oración no es una traducción de la original. L'uomo forzuto piegò una bara di metallo facendo forza con la testa. |
doblar, plegarFrom the English "crease" vtr,vtr | | spiegazzare⇒, sgualcire⇒ vtr |
| | No dobles la fotografía; mantenla extendida. |
| | Non sgualcire la foto, tienila stesa. |
doblar, encorvarFrom the English "crook" vtr,vtr | | curvare⇒, piegare⇒ vtr |
| | Holmes dobló el dedo y me hizo una señal para que lo siguiera. |
| | Holmes piegò il dito e fece cenno di seguirlo. |
| doblarFrom the English "buckle" vtr | | piegare⇒ vtr |
| | El intenso calor ha doblado la superficie de la carretera. |
| | Il caldo intenso ha piegato la superficie del manto stradale. |
| Traduzioni aggiuntive |
doblar, inclinarFrom the English "bow" vtr,vtr | | incurvare⇒ vtr |
| | La edad lo ha doblado y camina con joroba. |
| | Cammina ingobbito, incurvato dall'età. |
doblar⇒, virar⇒, girar⇒From the English "corner" vi | (veicolo: generico) | fare le curve vtr |
| | (veicolo: specifico) | fare una curva vtr |
| | Este auto dobla tan mal que me pone nervioso. |
| | Questa macchina fa le curve così male che mi mette in agitazione. |
flexionar, doblarFrom the English "flex" vtr,vtr | (arti) | flettere⇒ vtr |
| | (muscoli) | contrarre⇒ vtr |
| | Peter se colocó frente al espejo y flexionó los brazos. |
| | Peter si mise davanti allo specchio a flesse le braccia. |
remeter, doblar, plegar, meterFrom the English "tuck" vtr,vtr,vtr,vtr | (ropa: bordes) | ficcare⇒, mettere⇒ vtr |
| | Ursula remetió la esquina de la sábana debajo del colchón. |
| | Ursula mise l'angolo del lenzuolo sotto il materasso. |
sonar, doblarFrom the English "knell" vi,vi | | suonare il campanello vtr |
duplicar, doblar, multiplicarFrom the English "redouble" vtr,vtr,vtr | | raddoppiare⇒ vtr |
repicar, doblar, tañerFrom the English "toll" vi,vi,vi | | rintoccare⇒ vi |
| | | suonare⇒ vi |
| | Las campanas de la iglesia repicaban en la distancia. |
| | Le campane della chiesa rintoccavano in lontananza. |
retorcer, doblarFrom the English "screw" vtr,vtr | | contorcere⇒, corrugare⇒ vtr |
| | Él retorció su cara y puso una expresión de máxima concentración. |
| | Corrugò il viso in un'espressione di estrema concentrazione. |
plegar, doblarFrom the English "fold over" vtr,vtr | | piegare su sé stesso vtr |
'doblar' aparece también en las siguientes entradas:
|
|