|
|
Compact Plus Alemán © HarperCollins Publishers 2007:
doblar [doˈβlar] vt- verdoppeln
- (papel) falten
- (caño) biegen
- (film) synchronisieren
vi- abbiegen
- (campana) läuten
doblarse vr- (plegarse) sich beugen
- (encorvarse) krumm werden
doblar la esquina um die Ecke biegendoblarse de dolor sich vor Schmerzen krümmen
WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2025: Considere que se trata de un diccionario virtual, creado al combinar el diccionario Inglés=>Español con el diccionario Inglés=>Alemán. La calidad de los resultados puede no ser tan buena como la que verá en otros diccionarios de WordReference. | Wichtigste Übersetzungen |
doblar, curvarFrom the English "bend" vtr,vtr | | biegen Vr |
| | | krümmen Vr |
| | La máquina dobló la barra de metal en un ángulo agudo. |
| | Die Maschine bog die Metallleiste in einen scharfen Winkel. |
| doblar⇒From the English "dub" vtr | (Film) | [etw] synchronisieren Vt |
| | Muchos países europeos prefieren doblar películas en vez de verlas con subtítulos. |
| | Viele europäische Länder ziehen es vor, Filme zu synchronisieren, als sie mit Untertiteln zu schauen. |
doblar, plegarFrom the English "fold" vtr,vtr | | etwas zusammenfalten Vt, sepa |
| | | etwas einknicken Vt, sepa |
| | | etwas einklappen Vt, sepa |
| | Tyler dobló el papel en un triángulo. |
| | Tyler faltete das Papier in ein Dreieck zusammen. |
girar, doblar, virar, torcerFrom the English "turn" vtr,vtr,vi,vtr | | abbiegen Vi, sepa |
| | Al llegar al final de la cuadra, gira a la izquierda. |
| | Bieg am Ende des Blocks links ab. |
| doblarFrom the English "fold up" vtr | | umknicken Vt, sepa |
| | | falten Vt |
| | | zusammenfalten Vt, sepa |
| | Rogelio dobló el pedazo de papel y lo puso en su bolsillo. |
| | Roger faltete das Stück Papier zusammen und steckte es in seine Tasche. |
| doblarFrom the English "angle" vtr | | [etw] anwinkeln Vt, sepa |
| | Doble el limpiador de pipas para darle forma de triángulo. |
| | Bitte winkel den Rohrreiniger an, sodass er ein Dreieck ergibt. |
| doblarFrom the English "bend over" vtr | | etwas falten Vt |
| | | etwas knicken Vt |
| | Dobló el borde de la página para marcar el libro. |
| | Er faltete die Ecke der Seite um seine Stelle im Buch zu markieren. |
doblar, plegarFrom the English "crease" vtr,vtr | | etwas falten Vt |
| | | etwas knicken Vt |
| | | etwas umknicken Vt, sepa |
| | No dobles la fotografía; mantenla extendida. |
| | Falte das Foto nicht, sondern lass es gerade. |
doblar, encorvarFrom the English "crook" vtr,vtr | | etwas biegen Vt |
| | | etwas krümmen Vt |
| | Holmes dobló el dedo y me hizo una señal para que lo siguiera. |
| | Holmes krümmte seinen Finger und wies mir an, ihm zu folgen. |
| doblarFrom the English "buckle" vtr | | biegen Vt |
| | | verbiegen Vt |
| | | neigen Vt |
| | El intenso calor ha doblado la superficie de la carretera. |
| | Die extreme Hitze verbog die Oberfläche der Straße. |
| Zusätzliche Übersetzungen |
doblar, inclinarFrom the English "bow" vtr,vtr | | krümmen Vt |
| | (ugs) | buckeln Vt |
| | La edad lo ha doblado y camina con joroba. |
| | Er hatte einen Buckel, vom Alter gekrümmt. |
doblar⇒, virar⇒, girar⇒From the English "corner" vi | | lenken Vi |
| | | einlenken Vi, sepa |
| | Este auto dobla tan mal que me pone nervioso. |
| | Das Auto lässt sich so schlecht lenken, dass es mich nervös macht. |
flexionar, doblarFrom the English "flex" vtr,vtr | (Muskel) | anspannen Vt, sepa |
| | Peter se colocó frente al espejo y flexionó los brazos. |
remeter, doblar, plegar, meterFrom the English "tuck" vtr,vtr,vtr,vtr | (ropa: bordes) | [etw] einnähen Vt, sepa |
| | | [etw] umlegen Vt, sepa |
| | Ursula remetió la esquina de la sábana debajo del colchón. |
| | Ursula legte die Ecken des Lakens unter der Matratze um. |
sonar, doblarFrom the English "knell" vi,vi | | läuten Vi |
duplicar, doblar, multiplicarFrom the English "redouble" vtr,vtr,vtr | | verdoppeln Vt |
repicar, doblar, tañerFrom the English "toll" vi,vi,vi | | läuten Vi |
| | Las campanas de la iglesia repicaban en la distancia. |
| | Die Kirchenglocken läuteten in der Ferne. |
retorcer, doblarFrom the English "screw" vtr,vtr | | [etw] in [etw] verziehen Präp + Vt |
| | Él retorció su cara y puso una expresión de máxima concentración. |
| | Er verzog sein Gesicht in einen Ausdruck extremer Konzentration. |
plegar, doblarFrom the English "fold over" vtr,vtr | | etwas umknicken Vt, sepa |
'doblar' aparece también en las siguientes entradas:
|
|