demanda



Inflexiones de 'demanda' (nf): fpl: demandas
Del verbo demandar: (⇒ conjugar)
demanda es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo
2ª persona singular (tú) imperativo
demandá es:
2ª persona singular (vos) imperativo
En esta página: demanda, demandar

Compact Plus Italiano © HarperCollins Publishers 2007:

demanda [deˈmanda] nf
  1. richiesta, domanda
en demanda de in cerca dihay poca/mucha demanda de este producto c'è poca/molta domanda di questo prodottopresentar o entablar demanda (Jur) sporgere querela o denunciapresentar demanda de divorcio presentare domanda di divorziodemanda final (Econ) domanda finaledemanda indirecta (Econ) domanda indirettademanda (de mercado) (Econ) domanda (di mercato)demanda de pago avviso di pagamento
demandar [demanˈdar] vt
  1. chiedere
  2. (Jur) querelare
demandar a algn por calumnia/por daños y perjuicios querelare qn per calunnia/per danni
En esta página: demanda, demandar

WordReference Español-Italiano Virtual Dictionary © 2026:

Traduzioni principali
EspañolItaliano
demandaFrom the English "claim" nfrichiesta di risarcimento nm
 El conductor presentó una demanda.
 L'autista ha presentato una richiesta di risarcimento all'assicurazione.
demandaFrom the English "claim" nfpretesa, richiesta, rivendicazione nf
  reclamo nm
 Su demanda a la propiedad fue rechazada.
 La sua pretesa sulla proprietà è stata respinta.
demanda,
exigencia,
petición,
solicitud
From the English "demand"
nf,nf,nf
richiesta, rivendicazione nf
 Los trabajadores amenazaron con ir a la huelga si no accedían a sus tres demandas.
 I lavoratori minacciavano di scioperare se le loro tre richieste non fossero state soddisfatte.
demandaFrom the English "demand" nf (economia)domanda di nf
 La demanda de autos nuevos subió un 15%.
 La domanda di auto nuove era cresciuta del 15%.
demanda,
reclamo
From the English "demand"
nf,nm
richiesta nf
 Entabló juicio con una demanda de $5000.
 Ha fatto causa con una richiesta di 5000 $.
demanda,
solicitud,
súplica
From the English "petition"
nf,nf,nf
istanza, richiesta, domanda nf
  mozione nf
 El juez rechazó la demanda del demandante de demorar los procedimientos.
 Il giudice ha rigettato l'istanza del ricorrente per ritardare il procedimento.
demanda,
pleito
From the English "suit"
nf,nm
causa, querela, azione legale nf
 En la demanda se alegaba que la compañía había robado su propiedad intelectual.
 Con la querela si accusava l'azienda di aver rubato la loro proprietà intellettuale.
demandaFrom the English "take up" nfiscrizione, adozione nf
  adesione nf
 Hay preocupación de que la demanda de lugares en la universidad baje cuando aumente la matrícula.
 La demanda de las ofertas de la compañía fue lenta.
 Esta oración no es una traducción de la original. C'è preoccupazione sul fatto che le iscrizioni all'università diminuiscano con l'aumento delle tasse.
 Esta oración no es una traducción de la original. L'adesione all'offerta promozionale dell'azienda fu lenta.
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti
Traduzioni aggiuntive
EspañolItaliano
demandaFrom the English "call" nfrichiesta, domanda nf
 Hoy en día hay poca demanda de reparación de máquinas de escribir.
 Di questi tempi ormai c'è poca richiesta per le riparazioni di macchine da scrivere.
demandaFrom the English "run" nf (informale)sfilza di richieste nf
  forte domanda, gran domanda nf
 Tuvimos una fuerte demanda de teteras cuando bajaron de precio.
 Abbiamo avuto una sfilza di richieste di queste teiere perché erano state messe in offerta.
demanda,
proceso,
pleito,
litigio
From the English "lawsuit"
nf,nm,nm,nm
 (legale)causa nf
 La empresa presentó una demanda contra su competidor por infracción de patentes.
 La società ha intentato una causa contro la concorrenza per violazione di brevetto.
queja,
reclamo,
denuncia,
querella,
demanda
From the English "complaint"
nf,nm,nf,nf
reclamo nm
 Alguien elevó una queja sobre mal servicio al consumidor a las oficinas principales de la tienda.
 Qualcuno ha inviato un reclamo alla sede centrale per uno scarso servizio al cliente.
exigencia,
demanda
From the English "exigence"
nf
esigenza nf
  urgenza nf

WordReference Español-Italiano Virtual Dictionary © 2026:

Traduzioni principali
EspañolItaliano
demandar,
pretender,
exigir
From the English "demand"
vtr,vtr,vtr
pretendere, esigere, richiedere, chiedere vtr
 Demanda lealtad de sus empleados.
 Pretende dedizione dai suoi dipendenti.
demandarFrom the English "sue" vtrcitare in giudizio, fare causa a vtr
Nota: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a».
 Ian demandó a su empresa tras el accidente laboral que tuvo.
 Ian ha fatto causa ai suoi datori di lavoro dopo il suo incidente sul lavoro.
demandarFrom the English "bring charges" vtraccusare vtr
 Esta oración no es una traducción de la original. L'imputato è stato accusato di omicidio volontario.
demandar,
solicitar
From the English "require"
vtr,vtr
chiedere, richiedere vtr
 La diva demandó jarrones con rosas en su habitación.
 La diva chiese dei vasi di rose rosse nel suo camerino.
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti
Traduzioni aggiuntive
EspañolItaliano
demandarFrom the English "bid" vtrcomandare, ordinare vtr
 El pueblo habrá de cumplir lo que rey demande.
 Il popolo farà come il re comanda.
demandarFrom the English "sue out" vtr (per l'emissione di un'ordinanza)presentare istanza vtr
demandarFrom the English "implead" vtrchiamare un terzo in causa vtr
  convenire in giudizio vtr
exigir,
demandar,
presionar para
From the English "press for"
vtr,vtr,vtr + prep
insistere su vi
  fare pressione vtr
 Los militantes exigen un un cambio en la ley.
 Gli attivisti insistono su una modifica alla legge.
requerir,
demandar
From the English "require"
vtr,vtr
ordinare, comandare, chiedere vtr
  esigere, pretendere vtr
Nota: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a».
 La reina requirió a sus súbditos que le hicieran una reverencia.
 La regina ordinò ai suoi sudditi di inchinarsi.
exigir,
demandar
From the English "insist"
vtr,vtr
chiedere, esigere vtr
 Los huelguistas están exigiendo salarios más altos.
 Gli scioperanti chiedono salari più alti.
'demanda' aparece también en las siguientes entradas:

Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'demanda' en el título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Vedi la traduzione automatica di Google Translate di "demanda".

En otros idiomas: Francés | Portugués | Alemán | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad
Publicidad
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!