Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2025:
Principales traductions |
faja nf | (ropa interior) | gaine nf |
| Si te pones una faja, se te disimula la barriga. |
| Tu peux mettre une gaine pour cacher ton ventre. |
faja nf | (cinturón de soporte) | ceinture nf |
| Es mejor usar una faja elástica para levantar peso. |
| Il est préférable d'utiliser une ceinture élastique pour soulever du poids. |
faja nf | (tira de tela para cintura) | ceinture nf |
| En Sanfermines todo el mundo va de blanco con pañuelo rojo al cuello, y muchos también llevan faja roja. |
| Durant les fêtes de San Fermin, tout le monde est vêtu de blanc avec un foulard rouge et beaucoup portent également une ceinture rouge. |
Traductions supplémentaires |
faja nf | (tira alrededor de un libro) | bandeau nm |
| La faja en la solapa indicaba que era un gran libro. |
| Le bandeau sur la couverture indiquait que c'était un grand livre. |
faja nf | (Geografía: unidad de territorio) | bande géographique nf |
| La faja del Orinoco es famosa por ser una zona rica en petróleo. |
| La bande géographique de l'Orénoque est connue pour être une zone riche en pétrole. |
Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2025:
Principales traductions |
fajar⇒ vtr | (envolver con faja) (un bébé) | emmailloter⇒ vtr |
| (une partie du corps) | bander⇒ vtr |
| Antes fajaban al niño cuando se le caía el cordón umbilical. |
| Avant, on emmaillotait le bébé lorsqu'on venait de lui couper le cordon ombilical. |
fajar vtr | AmL (pegar a alguien) | frapper⇒, battre⇒ vtr |
| Unos ladrones asaltaron a Javier y lo fajaron. |
| Des voleurs ont attaqué Xavier et l'ont frappé. |
Traductions supplémentaires |
fajarse⇒ v prnl | AmL (pelearse a golpes) | se battre⇒ v pron |
| Los dos hombres se fajaron en la calle porque uno de ellos había insultado a la novia del otro. |
| Les deux hommes se sont battus dans la rue car l'un d'eux avait insulté la copine de l'autre. |
fajarse v prnl | (envolverse con faja) | se bander⇒ v pron |
| El joven se fajó para jugar fútbol porque tiene unas costillas rotas. |
| Le jeune homme s'est bandé pour jouer au football car certaines de ses côtes sont fracturées. |
fajar⇒ vi | MX: coloquial (manosearse y besarse) (familier) | se peloter⇒, se tripoter⇒ v pron |
| Un policía agarró a Luis y Alicia fajando en el parque. |
| Un policier a arrêté Louis et Alice en train de se peloter (or: se tripoter) dans le parc. |
fajar vtr | MX (camisa: meter en pantalón) | rentrer dans le pantalon loc v |
| Lucía le fajó la camisa al niño antes de enviarlo a la escuela. |
Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2025:
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:
faja
ƒ |
1 | (para la cintura) ceinture ƒ. |
2 | (prenda de vestir) gaine ƒ. |
3 | (de libro, terreno) bande ƒ
|
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:
fajar
vtr |
1 | (envolver con faja) mettre une ceinture. |
2 | (un niño) emmailloter. |
3 | amer (golpear) frapper, battre.
|
'faja' aparece también en las siguientes entradas:
En la descripción en español:
Francés :