WordReference English-Spanish Dictionary © 2025:
| Principal Translations |
| desgaste nm | (deterioro) | wear n |
| | (geology) | wearing away, erosion n |
| | (from ordinary use) | wear and tear n |
| | El desgaste de los neumáticos se produjo por una mala conducción. |
| | The tire wear was caused by bad driving. |
| desgaste nm | (debilitamiento, agotamiento) | exhaustion, fatigue n |
| | El tener que fingir una alegría le produjo un desgaste emocional. |
| | Having to feign joy caused her emotional exhaustion (or: fatigue). |
WordReference English-Spanish Dictionary © 2025:
| Principal Translations |
| desgastar⇒ vtr | (deteriorar por uso) (from use, rubbing) | wear away vtr phrasal sep |
| | (disappear) | wear down vtr phrasal sep |
| | (landscape features) | erode⇒, wear away⇒ vtr |
| | La práctica de rozar el pie del Moisés de Miguel Ángel ha logrado desgastar la obra. |
| | The practice of rubbing the foot of Michelangelo's Moses is wearing the sculpture away. |
| desgastarse⇒ v prnl | (perder fuerza, ánimo, vigor) | tire yourself, wear yourself out, exhaust yourself. vtr + refl |
| | | get tired, get exhausted vi + adj |
| | (formal) | tire⇒ vi |
| | Corre despacio al iniciar la carrera para que no te desgastes. |
| | Run slowly at the beginning of the race, so as not to tire yourself (or: wear yourself out). |
WordReference English-Spanish Dictionary © 2025:
'desgaste' aparece también en las siguientes entradas:
In the Spanish description:
English: