- schwanken
- (persona) taumeln
- (memoria) zeitweise versagen
Compact Plus Alemán © HarperCollins Publishers 2007:
Wichtigste Übersetzungen | ||
Español | Alemán | |
vacilar, titubearFrom the English "dither" vi,vi | zögern Vi | |
unentschlossen sein Adj + Vt | ||
keine Entscheidung treffen Rdw | ||
Elizabeth siempre vacila un rato antes de actuar. | ||
vacilar, dudarFrom the English "vacillate" vi,vi | (umgangssprachlich) | nicht sicher sein Rdw |
unentschlossen sein, unschlüssig sein Adj + Vi | ||
schwanken Vt | ||
vacilar, trabarse la lengua, tartamudearFrom the English "haw" vi,loc verb,vi | räuspern Vr | |
brummen Vi | ||
summen Vi | ||
dudar, vacilar, titubearFrom the English "hesitate" vi,vi,vi | innehalten Vi, sepa | |
(altmodisch) | zaudern Vi | |
Sarah dudó antes de decidirse y aceptar el trabajo. | ||
Sarah hielt inne, bevor sie sich entschied und die Stelle annahm. | ||
balancearse, titubear, vacilarFrom the English "teeter" v prnl,vi | taumeln Vi | |
(Alkohlrausch) | torkeln Vi | |
wanken Vi | ||
titubear, vacilarFrom the English "falter" vi,vi | stocken Vi | |
(übertragen) | einen Hänger haben Rdw | |
Sarah empezó a explicarle a su jefe por qué merecía un aumento de sueldo, pero titubeó cuando vio su cara de enfado. | ||
Sarah erklärte ihrem Boss, weswegen sie eine Gehaltserhöhung beantragte, begann jedoch zu stocken, als sie dessen verärgerten Gesichtsausdruck sah. | ||
dudar, titubear, vacilarFrom the English "waver" vi,vi,vi | hin und hergerissen sein Rdw | |
unentschlossen sein Adj + Vi | ||
schwanken Vi | ||
Está empezando a dudar sobre si quedarse con el trabajo. | ||
dudar, detenerse, vacilarFrom the English "hover" vi,v prnl,vi | innehalten Vi, sepa | |
Pedro dudó en la puerta por un momento antes de entrar. | ||
Peter hielt an der Arztpraxis einen Moment inne, ehe er hineinging. | ||
titubear, vacilar, flaquearFrom the English "waver" vi,vi,vi | den Mut verlieren Rdw | |
zittrige Knie bekommen Rdw | ||
mit der Angst zu tun bekommen Rdw | ||
Titubeamos un poco cuando vimos lo mucho que nos tomaría la caminata. | ||
tambalearse, vacilar, estar sorprendidoFrom the English "reel" v prnl,vi,loc verb | (figurado) | schockiert Adj |
entsetzt Adj | ||
Imogen se tambaleaba por la noticias del fracaso de la compañía. | ||
Imogen war schockiert über die Nachricht von dem Misserfolg des Unternehmens. | ||
dudar, vacilar, dar vueltasFrom the English "go back and forth" vi,loc verb | hin und her überlegen Rdw | |
sich den Kopf über etwas zerbrechen Rdw | ||
dar vueltas, vacilarFrom the English "waffle" loc verb,vi | (ugs, missbiligend: überflüssig) | herumquatschen Vi, sepa |
(ugs, missbiligend: vage) | herumschwafeln Vi, sepa | |
Siempre estás dando vueltas; ¡ojalá que te decidieras ya! | ||
Du bist immer am herumquatschen, ich wünschte, du würdest dich endlich mal entscheiden. |
'vacilar' aparece también en las siguientes entradas: