- (documento oficial) versiegeln
- (pasaporte, visado) abstempeln
- (marcar) brandmarken
- (pacto) besiegeln
- (labios) siegeln
Compact Plus Alemán © HarperCollins Publishers 2007:
| Wichtigste Übersetzungen | ||
| Español | Alemán | |
| sellar⇒From the English "sear" vtr | scharf anbraten Adv + Vt, sepa | |
| El chef selló el atún por ambos lados. | ||
| sellarFrom the English "seal" vtr | [etw] schließen Vt | |
| [etw] abdichten Vt, sepa | ||
| [etw] versiegeln Vt | ||
| Sellamos la fuga para que el tubo pudiera contener aire de nuevo. | ||
| Wir haben das Loch geschlossen, sodass der Schlauch wieder Luft ziehen kann. | ||
| Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag. |
| Zusätzliche Übersetzungen | ||
| Español | Alemán | |
| sellar, impermeabilizarFrom the English "seal" vtr,vtr | (Rechtswesen) | [etw] wasserdicht machen Rdw |
| La nueva capa de concreto selló todas las fugas. | ||
| confirmar, sellarFrom the English "seal" vtr,vtr | [etw] besiegeln Vt | |
| Se confirmó su destino cuando el detective encontró el arma que utilizó. | ||
| Sein Schicksal war besiegelt, als die Kommissar die Waffe, die er benutzte, fand. | ||
| cerrar, sellarFrom the English "seal" vtr,vtr | (sobres) | [etw] zukleben Vt, sepa |
| [etw] verschließen Vt | ||
| Lame el sobre para cerrarlo. | ||
| Lecke den Umschlag an, um ihn zu zukleben. | ||
| sellar, cerrar herméticamente, precintarFrom the English "seal up" vtr,vtr + adv,vtr | abdichten Vt, sepa | |
| versiegeln Vt | ||
| Cuando se hacen conservas es importante sellar los frascos para evitar que entre aire y se contamine la fruta. | ||
| sellarFrom the English "close off" vtr | etwas absperren Vt, sepa | |
| etwas abriegeln Vt, sepa | ||
| den Weg versperren Rdw | ||
| La policía selló la carretera debido a un accidente grave. | ||
| sellarFrom the English "board up" vtr | (proteger) | etwas abdecken Vt, sepa |
| etwas verdecken Vt | ||
| etwas verkleiden Vt | ||
| Sellaron las ventanas con paneles de madera antes de que llegara el huracán. | ||
| sellar, matasellarFrom the English "postmark" vtr,vtr | abstempeln Vt | |
| Llevé mi carta a la oficina de correos, donde el empleado la selló y luego la envió. | ||
| sellarFrom the English "seal up" vtr | versiegeln Vt | |
| Los antiguos egipcios sellaban las tumbas de los faraones con todos los bienes que necesitarían en el otro mundo. | ||
| sellar, timbrarFrom the English "stamp" vtr,vtr | [etw] stempeln Vt | |
| [etw] abstempeln Vt, sepa | ||
| El funcionario selló y rellenó los formularios. | ||
| Die Beamten stempelten die Formulare und legten sie ab. | ||
| sellarFrom the English "rubber-stamp" vtr | (sello de hule) | [etw] stempeln Vt |
| sellar, matasellarFrom the English "cancel" vtr,vtr | (Ticket, Briefmarke) | entwerten Vt |
| El empleado del correo selló la estampilla y envió la carta. | ||
| sellarFrom the English "firm" vtr | etwas festmachen Vt, sepa | |
| etwas befestigen Vt | ||
| etwas festigen Vt | ||
| Después de plantar las semillas, uno debe sellar la tierra. | ||
| Nachdem man Samen gesetzt hat, muss man den Boden festmachen. | ||
| calafatear, sellarFrom the English "caulk" vtr,vtr | abdichten Vt, sepa | |
| verschließen Vt | ||
| verfugen Vt | ||
| cerrar, sellarFrom the English "close" vtr,vtr | (trato, negocio) (ugs: Geschäft) | etwas machen Vt |
| etwas abschließen Vt, sepa | ||
| (übertragen) | etwas unter Dach und Fach bringen Rdw | |
| El vendedor espera cerrar el trato hoy. | ||
| conservar, sellarFrom the English "seal in" vtr,vtr | verschließen Vt | |
| versiegeln Vt | ||
| taponar, tapar, atascar, sellarFrom the English "bung" vtr,vtr,vtr | zumachen Vt, sepa | |
| einen Korken drauf machen Rdw | ||
| (gehoben) | verschließen Vt | |
| colocar burletes, sellarFrom the English "draftproof" loc verb,vtr | dämmen Vt | |
| Desde que colocamos burletes en puertas y ventanas, mis gastos en calefacción han bajado un 10%. | ||