- Schutz suchen, Zuflucht suchen
Compact Plus Alemán © HarperCollins Publishers 2007:
| Wichtigste Übersetzungen | ||
| Español | Alemán | |
| refugiarse, ponerse a cubiertoFrom the English "take cover" v prnl,loc verb | Schutz vor etwas suchen VP | |
| in Deckung gehen VP | ||
| sich unterstellen Vr, sepa | ||
| Llovía tan fuerte que tuvimos que refugiarnos en la entrada de un comercio. | ||
| Es so stark geregnet, dass wir unter dem Vordach eines Geschäfts Schutz suchten. | ||
| refugiarse⇒From the English "take refuge" v prnl | Unterschlupf finden Nm + Vt | |
| Zuflucht finden Nf + Vt | ||
| Cuando empezó la tormenta corrimos a refugiarnos en la cabaña más cercana. | ||
| refugiarse, esconderseFrom the English "hole up" v prnl,v prnl | Unterschlupf finden Nm + Vt | |
| verstecken Vr | ||
| verschanzen Vr | ||
| Los osos se refugiarán en sus cuevas hasta la primavera. | ||
| Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag. |
| Zusätzliche Übersetzungen | ||
| Español | Alemán | |
| refugiarse, cobijarse, resguardarseFrom the English "refuge" v prnl,v prnl,v prnl | unterkommen Vi, sepa | |
| Zuflucht finden Nf + Vt | ||
| Los acampantes se refugiaron en una cueva para escapar de la tormenta. | ||