- (oración) Gebet nt
Compact Plus Alemán © HarperCollins Publishers 2007:
- (doblar) zusammenfalten, zusammenlegen
- (costura) in Falten legen
- sich fügen
Wichtigste Übersetzungen | ||
Español | Alemán | |
oración, rezo, plegariaFrom the English "prayer" nf,nm,nf | Gebet Nn | |
(Ausbildung) | obligatorische Lektüre Nf | |
Andacht Nf | ||
Este libro tiene varias oraciones. | ||
Dieses Buch enthält einige Gebete. |
Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag. |
Zusätzliche Übersetzungen | ||
Español | Alemán | |
súplica, plegariaFrom the English "prayer" nf,nf | (übertragen) | -gebet Suffix |
Wendy esperaba que alguien respondiera a su súplica de conseguir un buen empleo. |
Wichtigste Übersetzungen | ||
Español | Alemán | |
plegar⇒From the English "fold down" vtr | herunterklappen Vt, sepa | |
Los respaldos de los asientos se pueden plegar para que haya más espacio dentro del coche. | ||
plegar, plisarFrom the English "pleat" vtr,vtr | falten Vt | |
knicken Vt | ||
Muchas prendas son plegadas durante el proceso de manufactura. | ||
plegarFrom the English "telescope" vtr | (übertragen) | zusammendrücken Vt, sepa |
komprimieren Vt | ||
plegarFrom the English "fold" vtr | etwas falten Vt | |
etwas einfahren Vt, sepa | ||
etwas einklappen Vt, sepa | ||
El pájaro aterrizó y plegó sus alas. | ||
Der Vogel landete und faltete seine Flügel. |
Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag. |
Zusätzliche Übersetzungen | ||
Español | Alemán | |
plegar, plegarseFrom the English "fold away" vtr,v prnl | einklappen Vt, sepa | |
wegräumen Vt, sepa | ||
plegar, doblarFrom the English "fold over" vtr,vtr | etwas umknicken Vt, sepa | |
doblar, plegarFrom the English "fold" vtr,vtr | etwas zusammenfalten Vt, sepa | |
etwas einknicken Vt, sepa | ||
etwas einklappen Vt, sepa | ||
Tyler dobló el papel en un triángulo. | ||
Tyler faltete das Papier in ein Dreieck zusammen. | ||
remeter, doblar, plegar, meterFrom the English "tuck" vtr,vtr,vtr,vtr | (ropa: bordes) | [etw] einnähen Vt, sepa |
[etw] umlegen Vt, sepa | ||
Ursula remetió la esquina de la sábana debajo del colchón. | ||
Ursula legte die Ecken des Lakens unter der Matratze um. | ||
arrugar, plegarFrom the English "ruck" vtr,vtr | (Kleidung) | knittern Vi |
Si no doblas tu ropa adecuadamente la vas a arrugar. | ||
cerrar, arrollar, plegarFrom the English "furl" vtr,vtr,vtr | (una sombrilla) | einrollen Vt, sepa |
aufrollen Vt, sepa | ||
zusammenrollen Vt, sepa | ||
ondular, plegar, arrugarFrom the English "ruffle" vtr,vtr,vtr | durcheinanderbringen Vt, sepa | |
Odio cuando me ondulas el pelo. | ||
doblar, plegarFrom the English "crease" vtr,vtr | etwas falten Vt | |
etwas knicken Vt | ||
etwas umknicken Vt, sepa | ||
No dobles la fotografía; mantenla extendida. | ||
Falte das Foto nicht, sondern lass es gerade. |