excusa



Inflexiones de 'excusa' (nf): fpl: excusas
Del verbo excusar: (⇒ conjugar)
excusa es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo
2ª persona singular (tú) imperativo
excusá es:
2ª persona singular (vos) imperativo
En esta página: excusa, excusar

Compact Plus Alemán © HarperCollins Publishers 2007:

excusa [eksˈkusa] nf
  1. Entschuldigung nf
  2. (pretexto) Ausrede nf, Vorwand m
  3. (Jur) Rechtfertigung nf
presentar sus excusas sich entschuldigen
excusar [ekskuˈsar] vt
  1. entschuldigen
  2. (evitar) vermeiden
excusarse vr
  1. (disculparse) sich entschuldigen
En esta página: excusa, excusar

WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2025:

Wichtigste Übersetzungen
EspañolAlemán
excusa,
pretexto
From the English "excuse"
nf,nm
Vorwand Nm
 Él utilizó el muérdago como excusa para besarla.
 Er benutzte den Mistelzweig als einen Vorwand, sie zu küssen.
excusa,
pretexto
From the English "alibi"
nf,nm
Ausrede Nf
  Entschuldigung Nf
  (gehoben)Vorwand Nm
 Alfie tiene una excusa diferente cada día para llegar tarde a la escuela.
 Jeden Tag hat Alfie eine andere Ausrede, warum er zu spät zur Schule kommt.
  Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.
Zusätzliche Übersetzungen
EspañolAlemán
excusa,
disculpa,
pretexto
From the English "plea"
nf,nm
Ausrede Nf
  Lüge Nf
  Ausflucht Nf
 Ken canceló con la excusa de que su coche se había roto.
justificación,
explicación,
disculpa,
excusa
From the English "justification"
nf,nf,nf,nf
Rechtfertigung Nf
  Erklärung Nf
  Entschuldigung Nf
 No dieron ninguna justificación por el gasto adicional.
pretexto,
excusa,
socapa
From the English "pretext"
nm,nf,nf
Ausrede Nf
  Vorwand Nm
 María vino a mi oficina con el pretexto de pedirme una birome.
pretexto,
excusa
From the English "pretense"
nm,nf
Ausrede Nf
  Vorwand Nm
 Patricio se ausentó del almuerzo con el pretexto de una urgencia laboral.
pretexto,
excusa,
mala excusa
From the English "cop-out"
nm,nf,adj + nf
Ausrede Nf
  Lüge Nf
  (altmodisch)Ausflucht Nf
 No está enferma, es solo un pretexto para no tener que ir a la escuela.
justificación,
excusa
From the English "defense"
nf,nf
Rechtfertigung Nf
  Verteidigung Nf
 La justificación de John a su comportamiento fue que estaba borracho en ese momento.
 Johns Rechtfertigung für sein Verhalten war, dass er zu diesem Zeitpunkt betrunken war.
salida,
excusa
From the English "out"
nf,nf
 (umgangssprachlich)Plan B Nm
  Alternativplan Nm
 Deberíamos buscar una salida por si el plan falla.
pretexto,
excusa
From the English "cover"
nm,nf
Vorwand Nm
 La pregunta realmente era un mero pretexto para ocultar su deseo de hablar con ella.

WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2025:

Wichtigste Übersetzungen
EspañolAlemán
excusar,
dispensar
From the English "excuse"
vtr,vtr
 (Unterricht)befreien Vt
 Lo excusaron de gimnasia porque se había torcido un tobillo.
justificar,
excusar
From the English "rationalize"
vtr,vtr
Gründe haben Npl + Vt
 Si no apruebas su mal comportamiento, ¿por qué lo justificas?
'excusa' aparece también en las siguientes entradas:

Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'excusa' en el título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Google Übersetzung von 'excusa' ansehen.

En otros idiomas: Francés | Portugués | Italiano | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad
Publicidad
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!