- grausam
Compact Plus Alemán © HarperCollins Publishers 2007:
Wichtigste Übersetzungen | ||
Español | Alemán | |
cruel, atroz, brutalFrom the English "cruel" adj mf,adj mf,adj mf | grausam Adj | |
brutal Adj | ||
hart Adj | ||
El perro se escapó por los golpes crueles que le daba el hombre. | ||
Der Hund rannte wegen der grausamen Schläge des Mannes davon. | ||
cruel, despiadadoFrom the English "cruel" adj mf,adj | gemein Adj | |
gefühllos Adj | ||
Es cruel comer helado enfrente de Johnny cuando él no puede. | ||
Es ist gemein vor Johnny Eis zu essen, wenn er keins haben kann. | ||
cruel, insensible, desalmadoFrom the English "callous" adj mf,adj mf,adj | kalt, gefühllos Adj | |
abgebrüht, abgestumpft Adj | ||
Se dice que Enrique VIII fue un gobernante cruel. | ||
Henry VIII galt als gefühlloser Herrscher. | ||
cruel, insensible, desalmado, sin corazónFrom the English "heartless" adj,adj,adj,loc adj | herzlos Adj | |
gemein Adj | ||
¿Cómo puedes ser tan cruel de no ayudar a esta gente? | ||
cruel, sanguinarioFrom the English "inhumane" adj mf,adj | gefühllos Adj | |
(übertragen) | kalt Adj | |
herzlos Adj | ||
cruel, despiadado, insensibleFrom the English "callous" adj mf,adj,adj mf | rücksichtslos Adj | |
Ignorar a esa anciana necesitada de ayuda fue muy cruel. | ||
Diese alte Dame zu ignorieren, die Hilfe brauchte, war wirklich rücksichtslos. | ||
cruelFrom the English "sadistic" adj mf | sadistisch Adj | |
brutal, grausam Adj | ||
bestialisch Adj | ||
Fue cruel poner el examen a las 6:00 de la mañana. | ||
cruel, duro, insensible, poco amableFrom the English "uncharitable" adj mf,adj,adj mf,loc adj | nicht nett Adv + Adj | |
gemein Adj |
Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag. |
Zusätzliche Übersetzungen | ||
Español | Alemán | |
cruel, perversoFrom the English "mean" adj mf,adj | schlecht Adj | |
böse Adj | ||
bösartig Adj | ||
Tiene una vena cruel, puedes verlo en su mirada. | ||
cruelFrom the English "bloody" adj mf | blutig Adj | |
brutal Adj | ||
böse Adj | ||
El gobernante de esta antigua ciudad tenía fama de cruel tirano. | ||
cruel, vilFrom the English "dastardly" adj mf,adj mf | mit bösen Absichten Rdw | |
mit bösen Hintergedanken Rdw | ||
heimtückisch Adj | ||
Guy Fawkes y sus secuaces fallaron en su cruel intento de volar el Parlamento. | ||
antipático, desagradable, poco amable, cruelFrom the English "unkind" adj,adj mf,loc adj,adj mf | (Person) | unfreundlich Adj |
(Person) | fies, gemein Adj | |
Mi cuñada es una mujer antipática que no tiene amigos. | ||
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Der kleine Tommy ist ein gemeiner (or: fieser) Junge. | ||
atroz, cruel, inhumanoFrom the English "heinous" adj,adj,adj | abscheulich Adj | |
(liter) | grausam Adj | |
Este crimen atroz no debe quedar sin castigo. | ||
despiadado, cruel, inhumanoFrom the English "merciless" adj,adj,adj | unbarmherzig Adj | |
grausam Adj | ||
gnadenlos Adj | ||
El juez fue despiadado al sentenciar a los tres acusados. | ||
brutal, cruel, despiadadoFrom the English "brutal" adj mf,adj mf,adj | brutal Adj | |
grausam Adj | ||
unmenschlich Adj | ||
Su trato brutal hacia los caballos enfureció al público. | ||
atroz, cruel, brutalFrom the English "atrocious" adj mf,adj mf,adj mf | grausam Adj | |
brutal Adj | ||
unmenschlich Adj | ||
El emperador Calígula es recordado por los castigos atroces que infligía a aquellos que le desagradaban. | ||
sádico, cruelFrom the English "sadistic" adj,adj mf | sadistisch Adj | |
brutal Adj | ||
June es el tipo de persona sádica a la que le gusta intimidar a la gente. | ||
implacable, despiadado, cruelFrom the English "unforgiving" adj,adj,adj | gnadenlos Adj | |
rücksichtslos, erbarmungslos Adj | ||
despiadado, sin compasión, cruelFrom the English "unmerciful" adj,loc adj,adj | gnadenlos Adj | |
erbarmungslos Adj | ||
draconiano, severo, riguroso, cruelFrom the English "draconian" adj,adj,adj,adj | (Slang) | krass, heftig Adj |
drastisch Adj | ||
(übertragen) | drakonisch Adj | |
selva, cruel, despiadadoFrom the English "dog eat dog" nf,adj | (figurado) (übertragen) | ein Hund frisst den anderen Rdw |
gnadenlos Adj | ||
erbarmungslos Adj | ||
Este mundo es una selva, tienes que ser duro para sobrevivir. | ||
desagradable, cruel, miserableFrom the English "meanie" adj mf,adj mf,adj mf | (umgangssprachlich) | fieser Typ Adj + Nm |
(umgangssprachlich) | Fiesling Nm | |
(ugs, abschätzig) | Miststück Nn | |
Mi hermano mayor es desagradable; siempre me pega sin razón. | ||
despiadado, cruel, sin piedad, sin compasiónFrom the English "merciless" adj,adj,loc adj,loc adv | gnadenlos Adj | |
Su crítica despiadada al esfuerzo de los estudiantes estuvo fuera de lugar. | ||
brutal, salvaje, cruel, inhumanoFrom the English "brutal" adj mf,adj mf,adj | brutal Adj | |
gefühllos Adj | ||
kalt Adj | ||
Era brutal con su ex marido en represalia por haberla engañado. | ||
inhumano, cruelFrom the English "inhuman" adj,adj mf | unmenschlich Adj | |
brutal Adj | ||
skrupellos Adj | ||
Pegarle a una mujer es algo inhumano. | ||
acerbo, cruel, riguroso, ásperoFrom the English "acerbic" adj,adj,adj,adj | (figurado) | streng Adj |
(übertragen) | hart Adj | |
(altmodisch) | harsch Adj | |
(informell) | ruppig Adj | |
hiriente, cruelFrom the English "barbed" adj,adj | böse Adj | |
beleidigend Adj | ||
(übertragen) | bissig Adj | |
despiadado, cruel, a sangre fríaFrom the English "cold-blooded" adj,adj mf,loc adv | (übertragen) | kaltblütig Adj |
grausam Adj | ||
brutal Adj | ||
Fue una masacre despiadada, ni siquiera los niños y las mujeres se salvaron. | ||
mezquino, malicioso, cruelFrom the English "vicious" adj,adj,adj mf | (dañino) | heftig, schlimm Adj |
barbarisch Adj | ||
Los mezquinos comentarios de Gareth hirieron los sentimientos de Martha. | ||
Gareths schlimme (or: heftige) Kommentare haben Marthas Gefühle verletzt. | ||
mezquino, cruel, malvadoFrom the English "petty" adj,adj mf,adj | gemein, fies Adj | |
hinterhältig, hinterlistig Adj | ||
La mezquina venganza de Tom fue decirle al jefe sobre las llamadas personales que había hecho su colega. | ||
Tim's hinterhältige (or: hinterlistige) Rache bestand darin, seinem Chef von den Privatgesprächen seiner Kollegen zu erzählen. | ||
desagradable, despreciable, malo, cruelFrom the English "nasty" adj mf,adj,adj mf | gemein Adj | |
(umgangssprachlich) | fies Adj | |
böse Adj | ||
María era una persona desagradable que empezaba rumores sobre todo tipo de gente. | ||
Marie war eine gemeine Person, die Gerüchte über alle möglichen Leute verbreitete. | ||
sin remordimientos, despiadado, cruelFrom the English "remorseless" loc adv,adj,adj | unerbittlich, gnadenlos Adj | |
ohne Reue Präp + Nf | ||
El asesino vivía sin remordimientos por sus crímenes. | ||
sanguinario, despiadado, cruel, inhumano, sediento de sangreFrom the English "bloodthirsty" adj,adj mf,adj,loc adj | brutal Adj | |
bestialisch Adj | ||
(altmodisch, übertragen) | blutrünstig Adj | |
Se dice que Blackbeard fue un pirata sanguinario (or: despiadado). | ||
golpe bajo, cruelFrom the English "below the belt" loc nom m,adj mf | (figurado, malo, mezquino) (übertragen, ugs) | unter der Gürtellinie Rdw |
fies Adj | ||
extremo, severo, austero, cruelFrom the English "stark" adj,adj,adj mf | (estación, tiempo) | heftig Adj |
(Slang) | krass Adj | |
Se espera tiempo severo para los próximos días. | ||
In den kommenden Tagen wird heftiges Wetter erwartet. |
'cruel' aparece también en las siguientes entradas: