- Verzicht m
, Aufgabe nfde auf de gen - (del lugar) Verlassen nt
Compact Plus Alemán © HarperCollins Publishers 2007:
- (dejar) verlassen
- (descuidar) vernachlässigen
- (ceder, dejar de) aufgeben
- sich gehen lassen
Wichtigste Übersetzungen | ||
Español | Alemán | |
abandono, negligencia, irresponsabilidadFrom the English "neglect" nm,nf,nf | (Kind) | Vernachlässigung Nf |
Arrestaron a la madre de Kate por abandono. | ||
Kates Mutter wurde wegen Vernachlässigung verhaftet. |
Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag. |
Zusätzliche Übersetzungen | ||
Español | Alemán | |
abandonoFrom the English "withdrawal" nm | Ausstieg Nm | |
Audrey ganó el campeonato después del abandono de su oponente. | ||
abandono, deserción, desamparoFrom the English "abandonment" nm,nf,nm | Trennung Nf | |
Pidió el divorcio alegando abandono. | ||
abandono, descuidoFrom the English "disuse" nm,nm | Verfall Nm | |
Zerfall Nm | ||
Baufälligkeit Nf | ||
La mansión, antes hogar de empleados e invitados, ha caído en el abandono. | ||
abandono, deserciónFrom the English "desertion" nm,nf | Verlassen Nn | |
Flucht Nf | ||
Aufgabe Nf | ||
abandono, suspensión, interrupciónFrom the English "discontinuation" nm,nf,nf | Unterbrechung Nf | |
Ende Nn | ||
Schluss Nm | ||
abandono, rendiciónFrom the English "abandonment" nm,nf | Verzicht Nm | |
(Rechtswesen) | Abtretung Nf | |
El abandono de tus demandas previas puede ayudar a que las negociaciones avancen. | ||
Der Verzicht auf frühere Forderungen könnte die Gespräche vorantreiben. | ||
Die UNO erklärte die Abtretung der Gebiete für illegal. | ||
abandono, descuidoFrom the English "dereliction" nm,nm | Vernachlässigung Nf | |
(Rechtswesen) | Unterlassung Nf | |
Versäumnis Nn | ||
abandonoFrom the English "child abuse" nm | (negligencia) | Kindesmissbrauch Nm |
Kindesmisshandlung Nf | ||
No cubrir las necesidades básicas es una forma de abandono infantil. | ||
abandono, deserciónFrom the English "leaving" nm,nf | Austritt Nm | |
Gehen Nn | ||
Verlassen Nn | ||
El abandono de la generación más joven está perjudicando el poder en el partido político. | ||
Der Austritt der jüngeren Generation schadet der Macht der politischen Partei. | ||
abandono, descuidoFrom the English "crudeness" nm,nm | Rohheit Nf | |
Primitivität Nf | ||
Grobheit Nf | ||
abandonoFrom the English "dropping" nm | (übertragen, ugs) | Fallenlassen Nn |
Verlassen Nn | ||
Zurücklassen Nn | ||
renuncia, abandonoFrom the English "relinquishing" nf,nm | Verzicht Nm | |
Aufgabe Nf | ||
La renuncia al poder por parte del expresidente fue celebrada por sus oponentes. | ||
rendición, abandonoFrom the English "renege" nf,nm | (naipes) | Übersetzung nicht verfügbar |
pérdida, abandonoFrom the English "shedding" nf,nm | Verlust Nm | |
Verlieren Nn | ||
Beber alcohol conduce a la pérdida de las inhibiciones. | ||
desenfreno, abandono, destemplanzaFrom the English "abandon" nm,nm,nf | Hemmungslosigkeit, Zügellosigkeit Nf | |
Hingabe Nf | ||
Ungehemmtheit Nf | ||
Los comensales hambrientos se lanzaron a comer con desenfreno. | ||
Die hungrigen Gäste fingen mit Hemmungslosigkeit (Or: Zügellosigkeit) an zu essen. | ||
mal estado, abandonoFrom the English "disrepair" loc nom m,nm | Verfall Nm | |
Abnutzung Nf | ||
Baufälligkeit Nf | ||
El viejo teatro, antes majestuoso y grandioso, estaba ahora en mal estado. | ||
desaliño, abandono, descompostura, negligenciaFrom the English "dowdiness" nm,nf,nf | (ugs) | langweilig Adj |
grau Adj | ||
trist Adj |
Wichtigste Übersetzungen | ||
Español | Alemán | |
abandonar, dejarFrom the English "drop out" vtr,vtr | verlassen Vt, fix | |
aufgeben Vt, sepa | ||
abmelden Vr, sepa | ||
El conductor del auto que iba ganando abandonó la carrera por un problema en el motor. | ||
Der Fahrer des Autos, was in dem Rennen vorne lag, gab mit Motorschäden auf. | ||
Karen hat es aufs College geschafft, aber ihr war die Arbeit zu viel und sie meldete sich in ihrem ersten Jahr ab. | ||
abandonar, renunciarFrom the English "forsake" vtr,vtr | (Sache) | [etw/jmd] aufgeben Vt, sepa |
(Person) | [jmd] im Stich lassen Rdw | |
[etw/jmd] verlassen Vt | ||
El soldado decidió abandonar sus responsabilidades para con su país y desertó. | ||
Der Soldat entschied sich, seine Verantwortung gegenüber seinem Land aufzugeben und desertierte. | ||
abandonar, dejarFrom the English "abandon" vtr,vtr | verlassen Vt | |
sich von jmdm abwenden Präp + Vr, sepa | ||
von jmdm weggehen Präp + Vi, sepa | ||
(umgangssprachlich) | [jmd] sitzen lassen Vi + Vt | |
Anmerkung: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a». | ||
Jack abandonó a su novia y nunca le volvió a hablar. | ||
Jack verließ seine Freundin und sprach nie wieder mit ihr. | ||
abandonar, renegar de, rechazar, negarFrom the English "disavow" vtr,vi + prep,vtr,vtr | (creencias) | verweigern Vt |
verwehren Vt | ||
vorenthalten Vt, sepa | ||
Ian eventualmente abandonó sus creencias racistas. | ||
abandonar⇒From the English "jilt" vtr | jemandem den Laufpass geben Rdw | |
verlassen Vt | ||
zurückweisen Vt, sepa | ||
Abandoné el auto que me dio mi padre por uno nuevo de mi padrastro. | ||
abandonarFrom the English "step out of" vtr | (figurado) (übertragen) | etwas verlassen Vt |
sich von etwas zurückziehen Präp + Vr, sepa | ||
etwas seinlassen Vt, sepa | ||
Cuando su marido volvió, decidió abandonar su rol como sostén de la familia. | ||
abandonar, dejar atrásFrom the English "give up on" vtr,loc verb | aufgeben Vt, sepa | |
(übertragen) | abschreiben Vt, sepa | |
(informell: übertragen) | sich [etw] von der Backe schmieren Rdw | |
von [etw] ablassen Präp + Vi, sepa | ||
Nunca debes abandonar tus sueños. | ||
Man sollte seine Träume nie aufgeben. | ||
abandonar, renunciar aFrom the English "forfeit" vtr,vtr + prep | [etw] aufgeben Vt, sepa | |
Tom decidió abandonar la carrera cuando se torció el tobillo en vez de arriesgarse a que empeorara la lesión. | ||
Tom gab den Wettkampf auf, als er sich das Gelenk verletzte und es nicht noch schlimmer machen wollte. | ||
abandonar, dejarFrom the English "abandon" vtr,vtr | etwas zurücklassen Vt, sepa | |
etwas verlassen Vt | ||
La familia abandonó su casa y huyó del país. | ||
Die Familie ließ ihr Haus zurück und flüchtete aus dem Land. | ||
abandonar, dejarFrom the English "give up" vtr,vtr | auf etwas verzichten Präp + Vi | |
sich etwas abgewöhnen Vr, sepa | ||
Va a ser difícil, pero voy a tratar de abandonar el chocolate para la cuaresma. | ||
Das wird schwer werden, jedoch möchte ich für Lent auf Schokolade verzichten. | ||
abandonarFrom the English "throw over" vi | etwas verlassen Vt | |
mit etwas aufhören Präp + Vi, sepa | ||
abandonar, dejarFrom the English "turn away" vtr,vtr | sich weiter von etwas entfernen VP | |
etwas hinter sich lassen VP | ||
Abandoné el pueblo y fijé mis ojos en nuevos horizontes. | ||
Ich entfernte mich weiter von der Stadt und sah mir den neuen Horizont an. | ||
abandonar, descartarFrom the English "ditch" vtr,vtr | etwas verwerfen Vt | |
El proyecto terminó siendo muy caro y Karen lo abandonó. | ||
Das Projekt war zu teuer, deswegen hat Karen es verworfen. | ||
abandonar, dejar a la derivaFrom the English "maroon" vtr,loc verb | (a alguien) | jemanden aussetzen Vt, sepa |
El barco abandonó a un marinero en la isla porque robó suministros. | ||
Das Schiff setzte einen Matrosen auf der Insel aus, da er Vorräte geklaut hatte. | ||
abandonarFrom the English "relinquish" vtr | [etw] aufgeben Vt, sepa | |
Emily abandonó su campaña por conseguir mejores condiciones de trabajo cuando se dio cuenta de que nunca iba a ganar. | ||
Emily gab ihre Kampagne für bessere Arbeitsbedingungen auf, da sie bemerkte, dass sie diesen Kampf nie gewinnen würde. | ||
abandonar, dejar, retirarse deFrom the English "withdraw" vtr,vtr,v prnl + prep | aus [etw] aussteigen Präp + Vi, sepa | |
La lesión del jugador lo obligó a abandonar la competencia. | ||
Durch die Verletzung musste der Spieler aus dem Wettbewerb aussteigen. | ||
abandonarFrom the English "give out" vtr | aufgebraucht werden V Part Perf + Hv | |
nicht mehr vorhanden sein VP | ||
Había estado enfermo tanto tiempo que sus ganas de vivir finalmente lo abandonaron. | ||
Er war schon so lange krank, dass sein Wille zum Leben nicht mehr vorhanden war. | ||
abandonar, dejarFrom the English "abandon" vtr,vtr | [etw] aufgeben Vt, sepa | |
[etw] stehenlassen Vt, sepa | ||
[etw] beenden Vt | ||
No voy a abandonar este proyecto; mi plan es terminarlo. | ||
Ich werde dieses Projekt nicht aufgeben; ich werde es bis zum Schluss durchziehen. | ||
abandonar, dejar, dejar pasarFrom the English "let go" vtr,vtr,loc verb | etwas sein lassen Vi + Hv | |
(gehoben, übertragen) | etwas ad acta legen Rdw | |
etwas nicht mehr weiter verfolgen VP | ||
Hemos decidido abandonar el asunto. | ||
Wir haben beschlossen es sein zu lassen. | ||
abandonar, desertarFrom the English "desert" vtr,vi | (militar) | von [etw] ausreißen Präp + Vi, sepa |
entkommen Vi | ||
En el medio de la confusión el soldado abandonó su puesto. | ||
Inmitten des Durcheinanders konnte der Soldat von seinem Posten ausreißen. | ||
abandonar, varar, encallarFrom the English "strand" vtr,vi,vi | [jmd] lassen Vi | |
Tom se marchó conduciendo y dejó a Ian abandonado en medio de la nada. | ||
Tom fuhr davon, Ian mitten im Niemandsland lassend. | ||
abandonarFrom the English "desert" vtr | aufgeben Vt, sepa | |
[etw] in den Sand setzen Rdw | ||
Ella abandonó el proyecto. | ||
Sie gab das Projekt auf. | ||
abandonar, desertarFrom the English "desert" vtr,vi | abhauen Vi, sepa | |
flüchten Vi | ||
Abandonó su puesto y se lo vio por última vez corriendo hacia el fondo. | ||
Er ist abgehauen und wurde als letztes gesehen, als er nach hinten lief. | ||
abandonarFrom the English "drop" vtr | (übertragen) | [etw]/jmdn fallen lassen Vi + Hv |
jmdn/[etw] aufgeben Vt, sepa | ||
etwas sein lassen Vi + Hv | ||
Anmerkung: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a». | ||
El proyecto fue abandonado cuando se descubrió que no era rentable. | ||
Decidió abandonar la clase de geología. | ||
Das Projekt wurde fallen gelassen, nachdem es als unrentabel eingeschätzt wurde. | ||
Sie beschloss, den Geologiekurs sein zu lassen. |
Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag. |
Zusätzliche Übersetzungen | ||
Español | Alemán | |
abandonarFrom the English "yield" vtr | (una postura) | jmdm Recht geben Rdw |
ein Zugeständnis machen Rdw | ||
zugestehen Rdw | ||
Tengo que abandonar mi postura. Tienes razón. | ||
Da muss ich dir wohl Recht geben. | ||
dejar, abandonarFrom the English "drop out of" vtr,vtr | etwas verlassen Vt | |
aus etwas aussteigen Präp + Vi, sepa | ||
aus etwas ausscheiden Präp + Vi, sepa | ||
Tuvo que dejar la escuela antes de obtener el título. | ||
renunciar, abandonarFrom the English "renounce" vtr,vtr | aufgeben Vt, sepa | |
El presidente renunció a su postura antiaborto. | ||
pelarse, largarse, abandonarFrom the English "jump town" v prnl,loc verb,v prnl,vtr | (MX) (umgangssprachlich) | abhauen Vi, sepa |
(übertragen) | verkrümeln Vr | |
(übertragen) | die Fliege machen Rdw | |
Mejor nos pelamos antes de que llegue la policía. | ||
dejar, abandonar, renunciar aFrom the English "swear off" vtr,vtr,vtr + prep | mit etwas aufhören Rdw | |
etwas sein lassen Rdw | ||
Ken sigue prometiendo que va a dejar el alcohol. | ||
dejar, abandonar, renunciar aFrom the English "jack in" vtr,vtr,vi + prep | (Slang) | hinschmeißen Vt, sepa |
kündigen Vt | ||
Ali piensa dejar el trabajo cuando empiece el máster. | ||
dejar, parar, abandonarFrom the English "let up" vtr,vtr,vtr | mit etwas aufhören Adv + Vi, sepa | |
nachgeben Vi, sepa | ||
etwas nicht weiter verfolgen VP | ||
Los huelguistas dijeron que no iban a dejar su campaña de acción. | ||
Die Streikenden gaben an, dass sie mit ihrem Vorhaben nicht aufhören werden. | ||
dejar, abandonarFrom the English "forsake" vtr,vtr | mit etwas aufhören Präp + Vi, sepa | |
(literarisch) | etwas abschwören Vt, sepa | |
El alcohólico juró dejar su adicción. | ||
Der Alkoholiker schwor sich, mit dem Trinken aufzuhören. | ||
dejar, abandonarFrom the English "leave" vtr,vtr | (persona) | jemanden lassen Vt |
jemanden zurücklassen Vt, sepa | ||
Dejó a su esposa en casa y se fue con sus amigos el viernes por la noche. | ||
Er ließ seine Frau Freitagabend zu Hause und ging mit seinen Freunden aus. | ||
dejar, abandonarFrom the English "abandon" vtr,vtr | etwas zurücklassen Vt, sepa | |
Susana dejó su libro en el tren. | ||
Susan ließ ihr Buch im Zug zurück. | ||
irse, abandonarFrom the English "attrit" v prnl,vi | (allg) | gehen Vi |
verlassen Vi | ||
aufhören Part Vi, sepa | ||
Si nadie se va, tendremos miembros suficientes para continuar. | ||
retirarse, abandonar, no irFrom the English "fold" v prnl,v prnl,loc verb | aussteigen Vi, sepa | |
passen Vi | ||
aussetzen Vi, sepa | ||
Richard decidió retirarse en vez de arriesgar todo su dinero. | ||
Richard beschloss auszusteigen anstatt all sein Geld zu riskieren. | ||
rendirse, abandonar, renunciarFrom the English "give it up" v prnl,vi,vi | aufgeben Vt, sepa | |
etwas sein lassen Vi + Hv | ||
irse, abandonarFrom the English "peel off" v prnl,vtr | aussteigen Vi, sepa | |
eine Gruppe verlassen VP | ||
Uno por uno los miembros del grupo se fueron hasta que solamente quedó Nelson. | ||
Einer nach dem anderen stieg aus, bis nur noch Nelson übrig blieb. | ||
descartar, desechar, abandonarFrom the English "scrap" vtr,vtr,vtr | (un plan) | [etw] verwerfen Vt |
Esta idea nunca va a funcionar, vamos a descartarla y empezar de nuevo. | ||
abandonar, dejar, largarseFrom the English "bail out of" vtr,v prnl | aussteigen Vt, sepa | |
abblasen Vt, sepa | ||
Carlos abandonó el proyecto cuando la firma dejó de pagarle. | ||
abandonar, dejar, mandar a paseo, renunciar aFrom the English "chuck in" vtr,loc verb,vtr + prep | (übertragen) | das Handtuch werfen Rdw |
aufgeben Vi, sepa | ||
(übertragen) | [etw] an den Nagel hängen Rdw | |
salir de, abandonarFrom the English "come away from" vi,vtr | aus etwas rausgehen Rdw | |
verlassen Vt | ||
Lucy salió de la entrevista sintiéndose confiada de haber obtenido el trabajo. | ||
dejar plantado, abandonar, romper con alguienFrom the English "throw over" loc verb,vtr,loc verb | (übertragen) | jemandem den Laufpass geben Rdw |
jemanden verlassen Vt | ||
mit jemandem Schluss machen Rdw | ||
salir de, abandonarFrom the English "turn off" vi + prep,vtr | (informell) | von etwas runterfahren Präp + Vi, sepa |
etwas verlassen Vt | ||
Salimos de la carretera principal y nos dirigimos hacia el campo. | ||
Wir fuhren von der Hauptstraße runter und nahmen die Landstraße. | ||
dejar atrás, abandonar⇒From the English "get left behind" vtr | zurückgelassen werden V Part Perf + Hv | |
¡Apúrate y súbete al autobús o te dejarán atrás! | ||
renunciar a, abandonarFrom the English "resign" vtr + prep,vtr | [etw] aufgeben Vt, sepa | |
von [etw] zurücktreten Präp + Vi, sepa | ||
auf [etw] verzichten Präp + Vi | ||
Allison renunció a su derecho sobre el terreno. | ||
Alison gab ihren Anspruch auf das Land auf. | ||
salir de, abandonar, dejar, evacuarFrom the English "exit" vi + prep,vtr,vtr,vtr | etwas verlassen Vt | |
aus etwas hinausgehen Präp + Vi, sepa | ||
Si oyen la alarma de incendios, hagan el favor de salir del edificio de manera ordenada. | ||
Wenn Sie den Feueralarm hören, verlassen Sie bitte das Gebäude auf geordnetem Weg. |
'abandono' aparece también en las siguientes entradas: