Considere que se trata de un diccionario virtual, creado al combinar el diccionario Inglés=>Español con el diccionario Inglés=>Árabe. La calidad de los resultados puede no ser tan buena como la que verá en otros diccionarios de WordReference.
ترجمات إضافية |
contener, reprimirFrom the English "contain" vtr,vtr | | يكبح، يضبط |
| Era difícil contener las emociones. |
contenerFrom the English "contain" vtr | | يحتوي |
| Los médicos trataron de contener la epidemia. |
| حاول الأطباء احتواء المرض. |
contener, reprimir, refrenar, moderarFrom the English "subdue" vtr,vtr,vtr,vtr | (مشاعر، إلخ) | يكبت شيئًا، يكظم شيئًا، يكتم شيئًا |
| Simon se las arregló para contener su enfado y discutir el problema como un adulto. |
| استطاع سايمن أن يكبت غضبه ويناقش المشكلة بعقلانية. |
contener, reprimirFrom the English "repress" vtr,vtr | | يقمع، يكبح، يحجب |
| No pudimos contener la risa cuando entró. |
| لم نتمكّن من كبح ضحكاتنا عند دخوله. |
contener, reprimir, tragarseFrom the English "keep in" vtr,vtr,v prnl | (emociones) (المشاعر، الانفعالات) | يكبح، يكظم، يخفي |
| Tim apenas podía contener su emoción mientras nos contaba la noticia. |
contener, restañarFrom the English "staunch" vtr,vtr | | يوقف شيئًا |
| El médico usó gasas para contener la sangre. |
contener, refrenar, dominarFrom the English "restrain" vtr,vtr,vtr | (emociones) (دموعه) | يحبس شيئًا |
| (مشاعره) | يكبت شيئًا |
| Daniel estaba muy angustiado pero contuvo sus lágrimas. |
| كان دانيال حزينًا جدًّا، لكنه حبس دموعه. |
| ⓘEsta oración no es una traducción de la original. كبت الرجل غضبه رغم الإهانة الكبيرة التي تعرَّض لها. |
contener, reprimirFrom the English "down" vtr,vtr | | يكبت |
| Contuvo sus emociones. |
| كبت انفعالاته. |
contener, detenerFrom the English "stem" vtr,vtr | | يوقف شيئًا |
| Aplicó presión sobre el corte para tratar de contener la hemorragia. |
contener, reprimirFrom the English "leash" vtr,vtr | | يكبح |
| Karen contuvo su ira cuando su compañero se llevó el crédito del trabajo. |
contener, reprimirFrom the English "smother" vtr,vtr | | يكبح، يخنق |
| James tuvo que contener la risa cuando su jefe pisó una caca de perro. |
controlar, contener, refrenarFrom the English "hold in check" vtr,vtr,vtr | | يكبح جماح، يصد |
| Tuvo que controlar la ira cuando su hijo destrozó el auto. |
reprimir, contener, guardarseFrom the English "hold in" vtr,vtr,v prnl | | يضبط شيئًا، يحبس شيئًا |
| ¡No puedo reprimir más mis sentimientos! |
tener, contener, agarrar, aguantarFrom the English "hold down" vtr,vtr,vtr,vtr | | يثبّت شخصًا/شيئًا، يمسك بشخص/بشيء |
| ¡Tenle los brazos así deja de pegarme! |
guardar, contenerFrom the English "keep in" vtr,vtr | | يحتفظ بشيء |
| | لا يفشي شيئًا/بشيء |
| Tania se moría por contarle el secreto a Audrey, pero de alguna manera logro guardarlo. |
frenar, contener, refrenar, dominarFrom the English "curb" vtr,vtr,vtr,vtr | | يحدّ من شيء، يلجم شيئًا، يكبح شيئًا |
| Se supone que la nueva política económica de la nación va a frenar la inflación. |
| يفترض بالسياسة الاقتصادية الجديدة في هذا البلد أن تلجم التضخم. |
reprimir, contener, reservarFrom the English "suppress" vtr,vtr,vtr | (فكرة) | يزيل شيئًا، يطرد شيئًا |
| Nancy se preguntaba qué haría si aprobase el examen. Pero, luego, reprimió ese pensamiento. ¡Tenía que aprobar y lo iba a hacer! |
| تساءلت نانسي ماذا كانت ستفعل لو لم تنجح في الامتحان، لكنها أزالت هذه الفكرة من رأسها. فكان لا بد أن تنجح فيه، وقد نجحت. |
represar, contener, reprimir, detenerFrom the English "dam" vtr,vtr | | يسدّ شيئًا |
| Represaron el arroyo para hacer una cascada. |
| سدّوا جريان المياه ليصنعوا شلالاً. |
frenar, contenerFrom the English "hold off" vtr,vtr | | يصد شخصًا/شيئًا، يقاوم شخصًا/شيئًا |
| Los soldados consiguieron frenar a los atacantes durante tres días. |
reprimir, moderar, dominar, contenerFrom the English "suppress" vtr,vtr,vtr,vtr | (غضب، مشاعر) | يكتم شيئًا، يكظم شيئًا |
| Trevor estaba furioso, pero consiguió reprimir el enfado y ser amable. |
| كان تريفور حانقًا جدًّا، لكنه تمكن من كتم غضبه وتصرَّف بكل تهذيب. |
controlar, dominar, contener, reprimirFrom the English "tame" vtr,vtr,vtr,vtr | | يضبط شيئًا |
| Al fin había logrado Rachel controlar su ira y ser cortés con su suegra. |
| تمكنت رايتشل أخيرًا من ضبط غضبها، وتصرَّفت بلباقة مع حماتها. |
apaciguar, contenerFrom the English "stay" vtr,vtr | | يُسكن |
| Este pan apaciguará tu hambre por un rato. |
| سيُسكن هذا الخبز جوعك لبعض الوقت. |
amortiguar, contener, regularFrom the English "baffle" vtr,vtr,vtr | (luz, sonido) | يعزل، يحجز |
| (الصوت وما شابه من الانتقال) | يمنع |
| Estas paredes con alto nivel de insonorización están diseñadas para amortiguar el ruido procedente de la autopista cercana. |
envolver, contenerFrom the English "cradle" vtr,vtr | (مجازي، بليغ) | يحضن، يحتضن |
| Las altas montañas envuelven el valle por todos sus lados. |
acorralar, contener, encapsular, cercarFrom the English "kettle" vtr,vtr,vtr,vtr | | يطوّق |
| Muchos de los manifestantes fueron acorralados por la policía. |
retener, contenerFrom the English "keep down" vtr,vtr | (digestión) | تتمكن معدته من هضم شيء |
| Aunque me sentía mal del estómago, pude retener el desayuno. |
mantener bajo, reprimir, contener, limitarFrom the English "keep down" loc verb,vtr,vtr | (volumen, precio, etc) | يمتنع عن فعل شيء |
| | يحافظ على شيء منخفضًا |
| | يخفض شيئًا |
| El profesor le pidió a los chicos que mantuvieran bajo el volumen. |
reprimir⇒, contener⇒From the English "keep the lid on" vtr | (مشاعر) | يكبت شيئًا |
| Kathy no dijo nada y trató de reprimir su ira. |