cantar



Inflexiones de 'cantar' (nm): mpl: cantares

WordReference Español-Árabe Virtual Dictionary © 2025:

ترجمات رئيسية
EspañolÁrabe
cantarFrom the English "sing" viيغني
 Tienes una voz hermosa y deberías cantar más.
 صوتك جميل ويجب أن تغني أكثر.
cantarFrom the English "sing" vtrيغني، ينشد
 Se pusieron en pie y cantaron el himno nacional.
 وقفوا وأنشدوا النشيد الوطني.
  هل هناك شيء مهم ناقص؟ أبلغ عن خطأ أو اقترح تحسينًا.
ترجمات إضافية
EspañolÁrabe
cantar,
cantar como un pájaro
From the English "sing"
vi,loc verb
(coloquial)يتكلم، يفشي الأسرار
 Es probable que el informante cante bajo la presión de la policía.
 قد تجد أقرب مرادف للتعبير الإنجليزي بالعامية نظرًا لاختلاف الأسلوب بين الفصحى والعامية.
trinar,
cantar
From the English "sing"
vi,vi
يغرّد
 Los pájaros trinan en los árboles.
 تغرد الطيور على الأشجار.
cantar,
canto
From the English "singing"
nm,nm
غناء
 A Michelle le encanta cantar.
 تحب ميشيل الغناء.
cantarFrom the English "narrative poetry" nmشعر قصصي
 Los cantares de gesta son un ejemplo de poesía narrativa.
cantarFrom the English "blow the whistle" vtr (ES)يبلّغ عن شخص
 El empleado decidió cantar lo de las transacciones ilegales de su patrón.
cantar,
piar
From the English "chitter"
vi,vi
يزقزق، يغرّد
cantarFrom the English "cantillate" viيُنشد
cantar,
hablar
From the English "chime in"
vi,vi
(figurado)يدخل في النقاش
 Si sabes la respuesta por favor canta.
cantar,
entonar
From the English "cantillate"
vtr,vtr
يُنشد شيئًا
cantar,
trinar,
piar
From the English "chirp"
vi,vi,vi
(figurado)يقول مبتهجًا
 "No hay problema" cantó ella. "Te daré otra."
escupir,
cantar
From the English "fess up"
vi,vi
(coloquial, figurado)يعترف
  يُقرّ
 A ver, escupan: ¿quién de ustedes me quitó el paquete de bizcochos?
pedir,
cantar
From the English "bagsy"
vtr,vtr
يطلب شيئًا، يطالب بشيء
trinar,
cantar
From the English "trill"
vi,vi
(figurado)يغنّي بترديد في الصوت
hablar,
cantar
From the English "talk"
vi,vtr
يتكلم، يعترف
 Después de cuatro horas de interrogatorio, el testigo finalmente habló.
decir en voz alta,
cantar,
vocear
From the English "sing out"
loc verb,vtr,vtr
يصيح بشيء، يقول شيئًا بأعلى صوته
soltar,
largar,
cantar,
irse de la lengua
From the English "spill"
vtr,vtr,loc verb
(figurado, coloquial)يفشي شيئًا، يفشي بشيء
 Tan pronto como la policía empezó a interrogarlo, el criminal soltó todo lo que sabía sobre el plan de robo.
 ما إن بدأت الشرطة باستجواب المجرم حتى أفشى بكل ما يعرفه عن خطة السرقة.

WordReference Español-Árabe Virtual Dictionary © 2025:

صيغ مركبة:
EspañolÁrabe
acompañar,
cantar con
From the English "sing along"
vtr,vtr + prep
(canto)يرافقه في الغناء، يغني معه
 El profesor tocaba el piano y sus alumnos lo acompañaban.
rapear,
tocar rap,
cantar rap
From the English "rap"
vi,loc verb,loc verb
يغني الراب
 Dan estaba rapeando en el escenario.
 كان دان يغني الراب على المسرح.
plañir,
cantar cantos fúnebres,
lamentarse
From the English "keen"
vi,loc verb,v prnl
يندب
 Las mujeres se agruparon en el funeral para plañir.
cantar victoria,
vender la piel del oso antes de cazarlo,
hacer como la lechera del cuento
From the English "count your chickens"
expr,expr
يبيع سمكًا في البحر
eso ya es otra cosa,
eso ya es otro cantar,
eso es otro cantar
From the English "that's a different story"
expr,expr,expr
هذا أمر مختلف، هذه قصة أخرى، هذه قصة مختلفة
ملاحظة: قد تجد أقرب مرادف للتعبير الإنجليزي بالعامية نظرًا لاختلاف الأسلوب بين الفصحى والعامية.
 Cantar pop es relativamente fácil, pero cantar ópera... Eso ya es otra cosa.
cantar folkFrom the English "folksinging" loc verbالغناء الشعبي
cantar de gestaFrom the English "epic poem" loc nom mقصيدة ملحمية
ملاحظة: (Wikipedia) Cantar de gesta es el nombre dado a la epopeya escrita en la Edad Media
cantar loasFrom the English "waxing lyrical" loc verb (figurado) (عن شيء)التكلُّم بحماسة
cantar salmosFrom the English "psalmody" loc verbترتيل مزامير، غناء مزامير
seguir la melodía,
cantar afinadamente
From the English "carry a tune"
loc verb,loc verb
يتقن الغناء مع اللحن، يغني بلا نشاز
 No puede seguir la melodía. Cada nota que canta es la equivocada.
cantar bluesFrom the English "sing the blues" loc verb (البلوز موسيقى حزينة زنجية الأصل)يغني أغنية من موسيقى البلوز
 Siempre me conmuevo profundamente cuando escucho a Bessie Smith cantar blues.
ponerse a cantar,
comenzar a cantar de repente,
arrancar a cantar
From the English "burst into song"
loc verb,loc verb,loc verb
يبدأ فجأةً بالغناء
 Mi papá es tan musical que se pone a cantar en medio de una conversación.
cantar fuera de tonoFrom the English "sing a wrong note" loc verbينشز
cantar las cuarenta,
cagar a pedos
From the English "read the riot act"
loc verb,loc verb
(coloquial)يؤنّب شخصًا، يوبّخ شخصًا
 Cualquiera que rompa las reglas de la escuela sepa que el director le va a cantar las cuarenta.
soltar la liebre,
soltar la sopa,
cantar la gallina,
destapar la olla
From the English "take the lid off"
loc verb,loc verb,loc verb,loc verb
(coloquial, figurado) (مجازي: يُظهر أمرًا كان سريًّا)يكشف النقاب عن شيء
cantar las cuarenta a,
decir lo que se piensa a
From the English "give a piece of your mind"
loc verb,loc verb
(coloquial)يوبّخ شخصًا، يؤنّب شخصًا
  (في بعض المناطق)يُري شخصًا
cantar a la tirolesa,
cantar yodel
From the English "yodel"
loc verb,loc verb
يغني "اليودل"
cantar suavemente,
canturrear
From the English "croon"
loc verb,vtr
يدندن، يغني بصوت خفيض
cantar suavementeFrom the English "sing softly" vtr + advيغني بصوت منخفض
cantar a voz en cuello,
cantar a voz en grito,
cantar a los cuatro vientos,
cantar a viva voz
From the English "belt out"
loc verb,loc verb,loc verb,loc verb
يغني شيئًا بصوت عالٍ
 Me gusta cantar a voz en cuello cuando manejo.
cantar canciones románticas o melódicasFrom the English "croon" loc verbيدندن
acompañar a,
cantar con
From the English "sing along"
vtr + prep,vi + prep
(canto)يرافق شخصًا/شيئًا في الغناء، يغني مع شخص/شيء
pan comido,
juego de niños,
coser y cantar
From the English "slam dunk"
loc nom m,loc nom m,loc nom m
(figurado)شيء سهل
 Joel pensó que el examen iba a ser difícil pero fue pan comido.
cantar el acompañamiento,
catar soprano
From the English "descant"
loc verb,loc verb
يغني لحنًا حادًّا
hacer una serenata para,
dar una serenata para,
cantar para
From the English "serenade"
loc verb,vi + prep
يعزف لشخص، يغنّي لشخص
 Los mariachis hicieron una serenata para los comensales con canciones tradicionales.
pan comido,
coser y cantar
From the English "walk in the park"
expr,expr
سهل جدًّا
cantar con voz fuerteFrom the English "troll" vi + loc advيغني بصوت متتابع
 El cantante cantaba con voz fuerte en un melodioso barítono.
cantar villancicosFrom the English "carol" loc verbيرنّم ترنيمة ميلادية، يرتّل ترتيلة ميلادية
cantar himnoFrom the English "hymn" viينشد تراتيل
cantar con voz fuerteFrom the English "troll" vtr + loc advيغني شيئًا بملء صوته
 El tenor cantó una tonada con voz fuerte.
cantar himno aFrom the English "hymn" loc verbيسبّح الله بالترنيم
  ينشد تراتيل لشخص/لشيء

Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'cantar' en el título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
انظر ترجمة جوجل الآلية لـ 'cantar'.

En otros idiomas: Francés | Portugués | Italiano | Alemán | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Inglés

Publicidad
Publicidad
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!