Principal Translations |
grieve⇒ vi | (mourn a death) | hacer el luto loc verb |
| | apenarse⇒ v prnl |
| | afligirse⇒ v prnl |
| The press should allow the dead woman's family time to grieve. |
| La prensa debería dejar que la familia haga el luto. |
grieve [sth]⇒ vtr | (mourn) | llorar la muerte de loc verb + prep |
| George is grieving the death of his beloved dog. |
| Jorge está llorando la muerte de su amado perro. |
grieve for [sth] vi + prep | (mourn the loss of [sth]) | lamentar⇒, llorar⇒ vtr |
| The old man grieved the loss of his youth. |
| El anciano lamentaba la pérdida de su juventud. |
grieve over [sth/sb] vi + prep | (mourn [sb]'s death) (duelo) | llorar⇒ vtr |
| | estar en duelo por loc verb |
| A year on, Fred is still grieving over the loss of his wife. |
| Un año después, Fred todavía llora la muerte de su esposa. |
grieve for [sb] vi + prep | (mourn the death of [sb]) | llorar la muerte de alguien loc verb + prep |
| I've been a widow for 10 years, but I still grieve for my husband. |
| Soy viuda desde hace diez años, pero todavía lloro la muerte de mi marido. |
grieve [sb]⇒ vtr | formal (cause [sb] sorrow) | apenar a vtr + prep |
| | entristecer a vtr + prep |
| The news of her death grieves me greatly. |
| La noticia de su muerte me apena enormemente. |
grieve [sb] to do [sth] v expr | formal (cause [sb] sorrow) | apenar⇒ vi |
| | doler⇒ vi |
| It grieves me to tell you this terrible news. |
| Me apena darte estas terribles noticias. |