WordReference English-Greek Dictionary © 2026:
| Κύριες μεταφράσεις |
| grieved adj | (sorrowful) | λυπημένος, θλιμμένος μτχ πρκ |
| | The grieved mother cried for the loss of her child. |
WordReference English-Greek Dictionary © 2026:
| Κύριες μεταφράσεις |
| grieve⇒ vi | (mourn a death) | πενθώ, θρηνώ ρ αμ |
| | The press should allow the dead woman's family time to grieve. |
| | Ο τύπος θα έπρεπε να δώσει στην οικογένεια της αποθανούσης χρόνο για να πενθήσει. |
| grieve [sth]⇒ vtr | (mourn) | θρηνώ ρ μ |
| | | πενθώ για κτ ρ αμ + πρόθ |
| | George is grieving the death of his beloved dog. |
| | Ο Τζωρτζ πενθεί για τον θάνατο του αγαπημένου του σκύλου. |
| grieve over [sth/sb] vi + prep | (mourn [sb]'s death) | θρηνώ για κπ/κτ ρ μ + πρόθ |
| | | πενθώ για κπ/κτ ρ μ + πρόθ |
| | (μόνο για άτομο) | θρηνώ ρ μ |
| | | πενθώ ρ μ |
| | A year on, Fred is still grieving over the loss of his wife. |
| grieve [sb]⇒ vtr | formal (cause [sb] sorrow) | στενοχωρώ, θλίβω ρ μ |
| | | λυπώ ρ μ |
| | The news of her death grieves me greatly. |
| grieve [sb] to do [sth] v expr | formal (cause [sb] sorrow) | λυπάμαι που κάνω κτ περίφρ |
| | | με θλίβει κτ που κάνω, με λυπεί κτ που κάνω περίφρ |
| | | μετά λύπης φρ ως επίρ |
| | (επίσημο: κάνω κάτι) | με πόνο ψυχής φρ ως επίρ |
| | It grieves me to tell you this terrible news. |
| | Λυπάμαι που πρέπει να σου πω αυτά τα φριχτά νέα. |
WordReference English-Greek Dictionary © 2026:
Phrasal verbs grieve | grieved |
| grieve for [sb] vtr phrasal insep | (mourn the death of [sb]) | πενθώ για κπ, θρηνώ για κπ ρ αμ + πρόθ |
| | | πενθώ κπ, θρηνώ κπ ρ μ |
| | I've been a widow for 10 years, but I still grieve for my husband. |
| grieve for [sth] vtr phrasal insep | (mourn the loss of [sth]) | πενθώ για κτ, θρηνώ για κτ ρ αμ + πρόθ |
| | | πενθώ κτ, θρηνώ κτ ρ μ |
| | The couple are grieving for the loss of their child. |