Locuciones verbales
|
go in for [sth] vtr phrasal insep | informal (tend to enjoy) | gustar⇒ vi |
| | disfrutar de vi + prep |
| If you go in for thrillers, you'll love this book. |
| Si te gustan las novelas de suspenso, te encantará este libro. |
go in with [sb] vtr phrasal insep | US, informal (share cost) | comprar a medias loc verb |
| | pagar a medias loc verb |
| Do you want to go in with us on the boss's gift? |
| ¿Quieres comprar a medias con nosotros el regalo del jefe? |
| (AR, coloquial) | hacer una vaca, hacer una vaquita loc verb |
| | pagar a pachas, ir a pachas loc verb |
| ¿Querés hacer una vaquita con nosotros para comprar el regalo del jefe? |
go in with [sth] vtr phrasal insep | (have at start) | empezar con vi |
| We went in with three points on which we agreed. |
| Empezamos con tres puntos en los que estábamos de acuerdo. |
Compound Forms:
|
go all in v expr | figurative, informal (take a big risk) | apostarlo todo loc verb |
| | jugárselo todo loc verb |
go back in time v expr | (return to an earlier time) | volver el tiempo atrás expr |
go cahoots in [sth], go cahoots on [sth] v expr | slang (be partners) | confabularse⇒ v prnl |
go cap in hand v expr | figurative (beg, ask for [sth]) (figurado, pedir) | pasar la gorra, pedir limosna loc verb |
| | pedir⇒, implorar⇒, suplicar⇒ vtr |
go cap in hand to [sb] v expr | figurative (beg, ask for [sth]) | pedir limosna a loc verb |
go down in history v expr | (be remembered in future) | pasar a la historia loc verb |
| | quedar en la historia loc verb |
go hand in hand v expr | figurative (belong together) | ir de la mano loc verb |
| For many people, smoking and drinking go hand in hand. |
| ⓘEsta oración no es una traducción de la original. La droga y el delito muchas veces van de la mano. |
go in one ear and out the other v expr | figurative, informal (instructions, advice: be ignored) (figurado, informal) | caer en saco roto expr |
| (figurado, informal) | entrar por un oído y salir por el otro expr |
| | ignorar⇒ vtr |
go in peace interj | (Christian expression) | ir en paz expr |
go in search of [sth/sb] v expr | (set out to find) | ir en busca de, salir en busca de loc verb |
| Richard went in search of the lost cat. |
| Richard fue en busca del gato perdido. |
go jump in the lake (US), go and jump in the lake, go and jump in a lake (UK) v expr | informal (expressing annoyance, impatience) (informal) | mandar a hacer puñetas loc verb |
| (informal) | mandar a tomar viento loc verb |
Go jump in the lake! (US), Go and jump in the lake!, Go and jump in a lake! (UK) interj | informal (Go away!) (informal) | ¡vete a hacer puñetas! loc interj |
| (informal) | ¡vete a freír espárragos! loc interj |
go out in a blaze of glory v expr | figurative (come to a heroic end) | morir con las botas puestas expr |
go to hell in a handbasket, go to hell in a handcart v expr | figurative, informal (degenerate rapidly) | irse al garete loc verb |
| | ir de camino al infierno loc verb |
go up in flames v expr | (be burned) | arder en llamas vi + loc adv |
| | estar envuelto en llamas v cop + loc adj |
| | arder hasta los cimientos vi + loc adv |
| | quemarse⇒ v prnl |
| He watched in despair as his house went up in flames. |
| Vio desesperado como su casa ardía en llamas. |
| Vio desesperado como su casa ardía hasta los cimientos. |
go up in flames v expr | figurative (hopes, plans: fail) | hacerse cenizas loc verb |
| | destruirse⇒ v prnl |
| Jane's plans to buy an apartment went up in flames when she lost her job. |
| Los planes de Jane de comprar un departamento se hicieron cenizas cuando perdió su trabajo. |
go up in smoke v expr | (burn) | hacerse humo, hacerse cenizas loc verb |
| When I tried to make dinner I accidentally started a fire and the house went up in smoke. |
| Cuando intentaba hacer la cena, prendí un fuego por accidente y la casa se hizo humo. |
| | calcinarse⇒ v prnl |
| Cuando intentaba hacer la cena, prendí un fuego por accidente y la casa se calcinó. |
go up in smoke v expr | figurative (go to waste) (figurado, coloquial) | hacerse humo loc verb |
| When the business went bankrupt twenty years of hard work went up in smoke. |
| Cuando el negocio se fue a la bancarrota, veinte años de duro trabajo se hicieron humo. |
| (figurado, coloquial) | quedar en la nada loc verb |
| Cuando el negocio se fue a la bancarrota, veinte años de duro trabajo quedaron en la nada. |
| (figurado, coloquial) | convertirse en humo loc verb |
| Cuando el negocio se fue a la bancarrota, veinte años de duro trabajo se convirtieron en humo. |
| (figurado, coloquial) | deshacerse en humo loc verb |
| Cuando el negocio se fue a la bancarrota, veinte años de duro trabajo se deshicieron en humo. |
run in circles, go around in circles, also UK: go round in circles v expr | figurative, informal (make no progress) (figurado) | ir en círculos loc verb |
| (figurado) | dar vueltas loc verb |
| This conversation just keeps going around in circles; we're not getting anywhere. |
| Esta conversación va en círculos, no estamos llegando a ningún lado. |