Principal Translations |
trabar⇒ vtr | (sujetar) | fasten⇒ vtr |
| Traba la cuerda para que no se suelte la barca. |
| Fasten the rope so the boat doesn't come loose. |
trabar vtr | (comenzar, empezar) | start up, strike up vtr phrasal sep |
| | engage in, partake in vtr + prep |
| Intenté trabar conversación con ella, pero no pude. |
| I tried to start up a conversation with her but I couldn't. |
trabar vtr | (dar consistencia, espesar) | thicken⇒ vtr |
| Tengo que trabar la salsa porque está demasiado líquida. |
| I must thicken the sauce; it is too runny. |
trabarse⇒ v prnl | (enredarse) | get tangled up v expr |
| | get caught up v expr |
| Se trabó con el cordón de la zapatilla y se dio un batacazo. |
| He got tangled up in his shoelace and took a tumble. |
trabarse v prnl | (mecanismo: atascarse) | become jammed v expr |
| Mi reloj se trabó y ya no camina. |
| My watch is jammed and doesn't work any more. |
trabarse v prnl | coloquial (tartamudear al hablar) | get tongue-tied v expr |
| | get tangled up v expr |
| | trip over your tongue v expr |
| El profesor se trabó cuando comenzó a hablar y nadie entendió lo que dijo. |
| The teacher got tongue-tied when he started speaking and nobody understood what he said. |
trabarse v prnl | coloquial (programa, sistema: bloquearse) | jam⇒, lock⇒ vi |
| | get jammed vi + adj |
| | jam up, lock up vi phrasal insep |
| Mi celular es muy viejo y todas las aplicaciones se traban. |
trabarse v prnl | coloquial (reproducción: detenerse) | freeze⇒ vi |
| El archivo está dañado y el video se traba después de tres minutos. |