Principal Translations |
resultar⇒ vi | (funcionar, tener éxito) | work⇒ vi |
| (negative: formal) | be of no avail v expr |
| Intentamos salvar al paciente, pero nada resultó. |
| We tried to save the patient, but nothing worked. |
resultar de vi + prep | (derivar de, proceder de) | come of vi + prep |
| | emerge⇒ vi |
| Nada bueno resulta de promesas falsas. |
| Nothing good can come of false promises. |
resultar vi | (llegar a algo) | turn out to be v expr |
| | become⇒, be⇒ vi |
| El proyecto resultó todo un éxito. |
| The project turned out to be a total success. |
resultar [+ adjetivo] vi | (causar cierta impresión) | seem [+ adj], look [+ adj] vi + adj |
| La cara de ese tipo resulta sospechosa. |
| That guy's face looks suspicious. |
resultar [+ adjetivo] vi | (ser de cierto modo) | be [+adj]⇒ vi |
| Resulta difícil conseguir trabajo en la actualidad. |
| It's hard to find a job these days. |
resultarle [+ adjetivo] a alguien vi + prep | (parecerle de cierto modo) | strike [sb] as [+adj], [sb] find [sth] [+adj] v expr |
| | come across to [sb] as [+adj] v expr |
| A mis padres les resulta extraña la actitud de mi hermano. |
| Usted le resulta antipático a mi marido. |
| My brother's attitude strikes my family as odd. // You strike my husband as mean. |
resultar que [+ indicativo] vtr + conj | (suceder que, acabar de cierto modo) | turn out vi phrasal |
| El jueves estuve en el médico y resulta que tengo un resfriado. |
| Por increíble que parezca, resultó que todo era una mentira. |
| I was at the doctor's on Thursday and it turns out I have a cold. // As incredible as it sounds, it turned out that it was all a lie. |