'prendas' tiene referencia cruzada con 'prenda'. Se encuentra en una o más de las líneas abajo.'prendas' is cross-referenced with 'prenda'. It is in one or more of the lines below.
WordReference English-Spanish Dictionary © 2025:
Principal Translations |
prendar⇒ vtr | formal (cautivar, agradar) | enchant⇒, captivate⇒ vtr |
| | charm⇒ vtr |
| La sonrisa de Manuel prenda a todo el mundo. |
prendarse⇒ v prnl | (enamorarse) | fall in love v expr |
| | be enchanted v expr |
| | be in love v expr |
| María y Carlos se prendaron desde el día que se conocieron. Luis se prendó del profesor de francés. |
WordReference English-Spanish Dictionary © 2025:
Principal Translations |
prender⇒ vtr | (agarrar, asir) (firmly) | grasp⇒, clutch⇒ vtr |
| | hold⇒ vtr |
| Manuel estaba nervioso y prendía mi mano con fuerza. |
| Manuel was nervous and clutched my hand firmly. |
prender vtr | (sujetar, unir) | fasten⇒, pin⇒ vtr |
| | attach to vtr + prep |
| Fernanda prendió una flor en su pelo. |
| Fernanda fastened (or: pinned) a flower in her hair. |
prender vtr | (empezar un fuego) (fire) | start⇒, spark⇒ vtr |
| (formal) | ignite⇒ vtr |
| La colilla prendió el incendio en el bosque. |
| The cigarette butt sparked the forest fire. |
prender vtr | (apresar a alguien) | capture⇒, catch⇒ vtr |
| | take into custody v expr |
| (formal) | seize⇒, apprehend⇒ vtr |
| Lo prendió la policía cuando intentaba cruzar la frontera. |
| The police captured (or: caught) him when he was trying to cross the border. |
prender vtr | AmL (hacer funcionar un aparato) | turn on vtr phrasal sep |
| | switch on vtr phrasal sep |
| (electronics) | power on vtr phrasal sep |
| (informal) | power up vtr phrasal sep |
| Prende la computadora y conéctate a internet. |
| Turn on the computer and connect to the Internet. |
Additional Translations |
prender vi | coloquial (echar raíz) | take root v expr |
| Han prendido todos los esquejes que me diste. |
| All of the cuttings you gave me took root. |
WordReference English-Spanish Dictionary © 2025:
Principal Translations |
prenda nf | (artículo de ropa) | article of clothing, piece of clothing, item of clothing n |
| (more formal) | garment n |
| Los pantalones acampanados son una prenda pasada de moda. |
| Bell-bottoms are an article of clothing that has gone out of style. |
prenda nf | (garantía, fianza) | security, pledge, collateral n |
| Pedí un préstamo y dejé en prenda mi reloj. |
| I got a loan and left my watch as collateral. |
prenda nf | (señal, muestra) | token n |
| Como prenda de mi amor, te doy este anillo. |
| As a token of my love, I give you this ring. |
Additional Translations |
prenda n común | ES: coloquial (persona, individuo) (colloquial) | shady, sketchy, dodgy adj |
| | unreliable, untrustworthy adj |
| Rafael es un prenda de cuidado: no te fíes de él. |
| ⓘEsta oración no es una traducción de la original. He's dodgy and you shouldn't trust him. |
prenda nf | informal (persona amada) | darling, sweetie, sweetheart n |
| Mario sueña todas las noches con su prenda. |
| Mario dreams of his darling every night. |
prenda nf | informal (niño muy apreciado) | darling, sweetheart n |
| ¡Quiero volver a casa para ver a mi prenda! |
prendas nfpl | (juego: desprenderse de algo) | forfeit n |
| Para entretenernos, jugábamos a prendas en casa de los abuelos. |
| To entertain ourselves, we played forfeits at our grandparents' house. |
WordReference English-Spanish Dictionary © 2025:
'prendas' aparece también en las siguientes entradas:
In the Spanish description:
English: