'pegarse' tiene referencia cruzada con 'pegar'. Se encuentra en una o más de las líneas abajo.'pegarse' is cross-referenced with 'pegar'. It is in one or more of the lines below.
Principal Translations |
pegar⇒ vtr | (adherir con pegamento) | stick⇒ vtr |
| (attach) | paste⇒, glue⇒ vtr |
| Pegué las fotos en el álbum. |
| I stuck the photos in the album. |
pegar vtr | (unir, sujetar) | sew on vtr + prep |
| | attach⇒, fasten⇒ vtr |
| Pegué los botones que se le cayeron a la camisa. |
| I sewed on the buttons that came off her shirt. |
pegar vtr | (golpe: asestar) (strike) | give⇒ vtr |
| | hit⇒, strike⇒ vtr |
| Juan le pegó una patada al balón. |
| Juan gave the ball a kick. |
pegarle a vi + prep | (maltratar a golpes) | smack⇒, hit⇒ vtr |
| | beat⇒ vtr |
| Sus padres le pegaban cuando era pequeño. |
| ¡No le pegues al perro! |
| When he was little his parents used to smack (or: hit) him. |
pegar vtr | (contagiar una enfermedad) | give⇒ vtr |
| Su hermano le ha pegado la gripe. |
| Her brother gave her the flu. |
pegar vtr | (arrimar, juntar) (colloquial) | pull up vtr + prep |
| | move closer vtr + adj |
| Pega la mesa a la pared. |
| Pull the table up against the wall. |
pegar vtr | informal (realizar una acción) | translation unavailable |
Note: In English the noun following the Spanish verb "pegar" is used as a verb. So, this sentence would be, "Marcela jumped when she saw a spider on the pillow." |
| Marcela pegó un salto cuando vio la araña en la almohada. |
pegar vtr | informal (someter a una acción) | give⇒ vtr |
| Los niños me pegaron un susto con esas máscaras. |
| The children gave me a fright with those masks. |
pegarse⇒ v prnl | (quemarse) | stick to the pan v expr |
| | burn⇒ vi |
| Se pegaron las lentejas porque me olvidé de apagar el fuego. |
| The lentils stuck to the pan because I forgot to turn off the cooker. |
Additional Translations |
pegarla loc verb | AR, CR, UY: coloquial (atinar, acertar) | be right, guess right vi + adj |
pegarse algo v prnl | informal (experimentar algo) | have⇒, get⇒ vtr |
| Nos pegamos un susto cuando llegamos a casa y vimos la ventana rota. |
| Pablo se pegó una caída saliendo de la ducha. |
| We got a scare when we got home and saw the broken window. // Pablo had a fall coming out of the shower. |
pegarle a algo vi + prep | CR, VE (juego: ganar un premio) | win [sth]⇒ vi |
pegarle a alguien vi + prep | ES: coloquial (ser propio de alguien) | be like [sb] v expr |
Note: Se usa principalmente en negativo. |
| Conozco a Carlos y sé que no le pega decir una cosa así. |
| I know Carlos and I know it is not like him to say such a thing. |
Compound Forms:
|
dar braguetazo, pegar braguetazo loc verb | ES: coloquial (casarse por interés) (financial benefit) | marry for money v expr |
| (social benefit) | marry for status v expr |
| Todos en el pueblo dicen que Ramón ha dado braguetazo. |
| Everyone in town says that Raymond married for money. |
no pegar ni con cola loc verb | coloquial (no corresponder) | stick out like a sore thumb v expr |
| | just not go with v expr |
| Esa corbata no pega ni con cola con esa camisa. |
no dar golpe, no dar ni golpe, no pegar golpe, no pegar ni golpe loc verb | coloquial (no trabajar) | not lift a finger v expr |
| | be lazy, be idle v expr |
| Un empleado que no da golpe debería cobrar menos que el que sí trabaja. |
no dar ni chapa, no pegar ni chapa loc verb | ES: coloquial (no trabajar en absoluto) | not lift a finger v expr |
| (informal, UK) | be bone idle v expr |
| La dueña no da ni chapa: delega todo a sus empleados. ¡Qué vago eres, tío. |
| No pegas ni chapa. |
| The owner doesn't lift a finger: she delegates everything to her employees. |
no dar una, no pegar una loc verb | coloquial (no acertar ni una) | not get any right v expr |
| | always get it wrong v expr |
| Juan no pega una, cada vez que se toma vacaciones hay huelga en los aeropuertos. |
no pegar ni con cola loc verb | coloquial (no corresponder) | be like chalk and cheese v expr |
| | not belong to each other v expr |
| Tu hermana y su novio no tienen nada en común: no pegan ni con cola. |
no pegar ni con cola loc verb | coloquial (no combinar) | stick out like a sore thumb v expr |
| | [sth] does not match with [sth] else v expr |
| Esos zapatos no pegan ni con cola con ese vestido. |
no pegar ni con cola loc verb | coloquial (ser absurdo) | not make sense v expr |
| Comparar a Shakespeare con una historieta no pega ni con cola. |
no pegar ni una loc verb | coloquial (no atinar) | not get anything right v expr |
| La vidente no pegó ni una predicción. |
pegar con mocos, pegar con mocos de herrero loc verb | anticuado (con cagafierro) | turn your nose up at [sth] v expr |
| Siempre aparece alguien que pega con mocos los disparates. |
pegar la hebra loc verb | coloquial (conversación: entablar) | chinwag⇒, chatter⇒ vi |
| Estuvieron pegando la hebra toda la tarde. |
pegar la hebra loc verb | coloquial (conversación: alargar) | talk nineteen to the dozen v expr |
| | chatter⇒, chat⇒ vi |
| Se quedaron en la puerta media hora pegando la hebra. |
pegar ojo, pegar el ojo loc verb | coloquial (conciliar el sueño) | be able to sleep expr |
| | sleep a wink expr |
Note: Se usa en oraciones negativas. |
| Estaba tan preocupada que no logré pegar ojo en toda la noche. |
| Ya llevo dos noches sin pegar el ojo; ¿conoces algún remedio que me pueda ayudar? |
pegar un grito loc verb | (gritar) | give [sb] a shout v expr |
| Si se te termina el agua caliente en la ducha, pégame un grito y cambio la bombona. |
pegar un tiro loc verb | (disparar a alguien) | shoot⇒ vtr |
| | take aim v expr |
| (colloquial, US) | put a cap in v expr |