Compound Forms:
|
agotar la paciencia de alguien, agotarle la paciencia a alguien loc verb | (cansar, fastidiar) | try [sb]'s patience v expr |
| Juan siempre agota la paciencia de su padre, es un cansino. |
| John is always trying his father's patience; he's so weary. |
agotarse la paciencia de alguien loc verb | (cansarse, fastidiarse) | run out of patience v expr |
| | exhaust [sb]'s patience, test [sb]'s patience v expr |
| (informal) | drive [sb] up the wall v expr |
| Se me está agotando la paciencia contigo, ya no te lo vuelvo a decir. |
| I'm running out of patience with you and I won't tell you again! |
armarse de paciencia loc verb | (tener paciencia) | arm yourself with patience v expr |
| | be patient v aux + adj |
| | resolve to be patient v expr |
| Se armó de paciencia y esperó a que llegara. |
| He armed himself with patience and waited for it to arrive. |
colmar la paciencia, colmarle la paciencia loc verb | (a alguien: exasperar) | try [sb]'s patience vtr + n |
| (colloquial) | drive [sb] up the wall v expr |
| Josefina colmó mi paciencia y la dejé hablando sola. |
| Josephine tried my patience, and I walked away and left her talking to herself. |
dejar de joder, dejar de jorobar, dejar de joder la paciencia loc verb | vulgar (no molestar) | stop messing, stop bothering, stop bugging, stop pestering v expr |
| Deja de joder a tu hermano que está muy cansado. |
joder la paciencia loc verb | CR, coloquial (fastidiar) | try your nerves v expr |
| | be a pest v expr |
| Deja de joder la paciencia, que hoy estoy de mal humor. |
no tener paciencia loc verb | (impacientarse fácilmente) | have no patience with, be impatient with v expr |
| | have no time for v expr |
| No estudies pedagogía si no tienes paciencia con los niños. |
paciencia nf | (tranquilidad, calma) (calmness while waiting) | patience n |
| Ten paciencia, tus padres llegarán pronto. |
| Have patience, your parents will arrive shortly. |
paciencia nf | (tolerancia, resignación) (display composure) | resignation⇒, acceptance⇒ v |
| | with patience expr |
| Ana llevó con paciencia la larga enfermedad de su hijo. |
| Ana took the long illness of her son with resignation. |
| Ana took the long illness of her son with patience. |
paciencia de santo, paciencia de santo Job, paciencia de Job nf + loc adj | figurado (gran aguante) | patience of a saint n |
| | inexhaustible patience n |
| | saintly patient adv + adj |
| Tu madre tiene paciencia de santa con tus hermanos y contigo. |
paciencia, piojos, que la noche es larga, "paciencia, piojo, que la noche es larga" expr | (esperar algo con calma) | take it easy there's a long night ahead expr |
| | haste makes waste expr |
Note: Refrán. |
| Les dejo aquí mi relato, hasta otro día. Paciencia, piojos, que la noche es larga. |
perder la paciencia loc verb | (exasperarse) | lose patience v expr |
| El profesor perdió la paciencia porque los alumnos no dejaban de hablar. |
| The professor lost patience because the students wouldn't stop talking. |