Compound Forms: manga | mangar |
as en la manga, as bajo la manga loc nom m | (recurso oculto) | ace up the sleeve n |
| El jefe siempre tiene un as en la manga para salvar a la empresa. |
| The boss always has an ace up his sleeve to save the company. |
corte de mangas, corte de manga loc nom m | coloquial (gesto insultante) (slang) | the bird, the finger n |
| (UK) | the V-sign n |
| (UK, slang) | the flip n |
| Un corte de mangas bastó para que Francisco entendiera lo que pienso de él. |
| ⓘEsta oración no es una traducción de la original. I was fuming and gave the driver who cut me off the bird. |
de manga corta loc adj | (con manga sobre el codo) | short-sleeve adj |
| (formal) | short-sleeved adj |
| En la oficina no se permitía usar camisa de manga corta. |
| Short-sleeved shirts were not allowed in the office. |
de manga larga loc adj | (con manga hasta la muñeca) | long-sleeve adj |
| (formal) | long-sleeved adj |
| Se puso camisa de manga larga, saco, y corbata. |
| He put on a long sleeve shirt, jacket, and tie. |
estar manga por hombro, andar manga por hombro loc verb | coloquial (estar muy desordenado) | be in a mess, be a shambles v expr |
| Toda la casa está manga por hombro desde que llegaron mis sobrinos de visita. |
hacerle un corte de mangas a alguien, hacerle un corte de manga a alguien loc verb + prep | coloquial (insultar con gesto) | give [sb] the finger v expr |
| | flip the bird v expr |
| ¿Cómo pudiste hacerle un corte de mangas a tu hermano? ¡No seas grosero! |
| How could you give your brother the finger? Don't be so rude! |
manga corta nf + adj | (manga sobre el codo) | short sleeve n |
| Las mangas cortas de esta camiseta hacen que sea muy fresca. |
| The short sleeves of this T-shirt make it very cool. |
manga larga nf + adj | (manga hasta la muñeca) | long sleeve n |
| Con la manga larga te proteges los brazos del sol. |
| Long sleeves protect your arms from the sun. |
manga pastelera nf + adj | (utensilio culinario) (UK) | piping bag, icing bag n |
| (US) | pastry bag n |
| Voy a usar la manga pastelera para hacer adornos en el pastel. |
| I'm going to use the piping bag to make decorations on the cake. |
manga raglán, manga ranglan nf | (llega hasta el cuello) | raglan sleeve n |
| La manga raglán no se corta en el hombro, se sigue hasta el cuello. |
sacarse de la manga loc verb | (inventar hechos) | make up vtr phrasal sep |
| | come up with [sth] v expr |
| El político se saca de la manga datos a su favor. |
sacarse de la manga loc verb | (truco escondido) | come up with [sth] v expr |
| | unleash⇒ vtr |
| | have a trick up your sleeve v expr |
| El tenista se sacó de la manga un servicio imparable. |
tener manga ancha, ser de manga ancha loc verb | coloquial (persona: demostrar indulgencia) | be overindulgent, be too lenient vi + adj |
| | be permissive vi + adj |
| Felipe tiene manga ancha: les perdona todo a sus hijos. |
| Almudena siempre fue de manga ancha, incluso en las situaciones más exasperantes. |
| Felipe is overindulgent with his children and will forgive them anything. // Almudena was always too lenient, even in the most difficult of times. |
tener un as bajo la manga expr | coloquial (guardar una baza) | have an ace up your sleeve v expr |
| Tengo un as en la manga por si se tuerce la situación. |
| I have an ace up my sleeve in case the situation goes wrong. |