Compound Forms:
|
ir por las malas loc verb | (moverse por la fuerza) | drag your heels, go kicking and screaming v expr |
| | have to be forced to go, go against your will v expr |
| (relationships) | not get along with [sb] v expr |
| Mis hijos siempre van por las malas a la escuela, nunca por gusto. |
| My children always go to school against their will; they are never happy to go. |
ir por mal camino loc verb | (ser vicioso, vil) | go down the wrong path v expr |
| | take a bad road, take a bad path v expr |
| (UK) | go off the rails v expr |
| Ese adolescente va por mal camino: si sus padres no hacen algo al respecto, tendrá un mal futuro. |
| That teenager has gone down the wrong path: if her parents don't do anything about it, she'll have a bleak future. |
ir por más loc verb | coloquial (no conformarse con) (current process) | keep going vi + v pres p |
| (material) | want even more v expr |
| (skill) | want to be even better v expr |
| Juan va por más y ahora se postula para gobernador. |
| Juan has kept going and is now being nominated for governor. |
ir por partes loc verb | (razonar ordenadamente) | take [sth] bit by bit v expr |
| | take it one day at a time v expr |
| | go little by little v expr |
| Vamos por partes, cuéntame las cosas por separado. |
| Let's take it bit by bit; tell me everything separately. |
ir puesto loc verb | ES, coloquial (drogado, colocado) (drugs: on arrival) | turn up drugged, turn up high v expr |
| (drugs: general) | be drugged, be high vi + adj |
| (alcohol: on arrival) | turn up drunk v expr |
| (alcohol: in general) | be drunk vi + adj |
| Juan siempre va puesto a las fiestas. |
| Juan always turns up to parties high. |
ir servido loc verb | (estar desfavorecido) | be out numbered v expr |
| | odds be stacked against you v expr |
| | be really up against it v expr |
| No es justo; perdí porque iba servido. |
ir sobre ruedas loc verb | (funcionar sin problemas) | go smoothly vi + adv |
| | go well vi + adv |
| | go like clockwork v expr |
| El negocio va sobre ruedas; las ventas aumentan día a día. |
| Business is going smoothly; sales are rising day by day. |
ir tirando loc verb | coloquial (arreglárselas) | scrape by, get by vi + prep |
| (UK: colloquial) | be ducking and diving v expr |
| La empresa va tirando, pero no le va muy bien. |
| The company is getting by, but it's not going well. |
ir trampeando loc verb | coloquial (soportar achaques) | get by vi phrasal |
Note: Perífrasis verbal. |
| Juan no está muy feliz, pero va trampeando como puede. |
| Juan isn't happy, but he gets by. |
ir viento en popa loc verb | figurado (estar funcionando bien) | be on a roll v expr |
| | [sth] go well vi + adv |
| Los negocios van viento en popa. |
| Business is on a roll. |
ir y venir loc verb | (moverse por doquier) | move around, move about vi + prep |
| | come and go v expr |
| Los viajeros van y vienen por los corredores del aeropuerto. |
| Travelers move about the airport corridors. |
ir y venir loc verb | (ser intermitente) | come and go v expr |
| Los síntomas de esta extraña enfermedad van y vienen sin razón aparente. |
| The symptoms of this strange illness come and go without any apparent reason. |
ir y venir loc verb | (llegar y marcharse) | come and go v expr |
| No me quedaré mucho tiempo en la capital: iré y vendré el mismo día. |
| I won't stay long in the capital: I'll come and go the same day. |
el ir y venir, los ires y venires expr | (vicisitudes, sucesos) | coming and going n |
| | comings and goings npl |
| (UK) | toing and froing n |
| El profesor de Historia nos explicó el ir y venir de los sucesos del siglo XIX. |
| The history teacher told us about the comings and goings of nineteenth century events. |
ir ya para varios años que loc verb | (haber pasado un tiempo) | have been doing [sth] for years v expr |
| | have been many years since v expr |
| Va ya para varios años que Juan y Laura salen juntos. |
| Juan and Laura have been going out for years. |
ir yendo a loc verb | (estar de camino) | be on your way to v expr |
| | be heading toward, be heading for v expr |
| | start going to, begin going to v expr |
| Carlos está yendo a la reunión. |
| Carlos is on his way to the meeting |
ir zumbando loc verb | coloquial (con rapidez) | run⇒, scurry⇒ vi |
| (pass) | zoom by v expr |
| Ya vuelvo; voy zumbando al mercado. |
navegar de bolina, ir de bolina loc verb | (navegar en el menor ángulo) | sail close to the wind v expr |
no ir a ninguna parte loc verb | (no moverse de lugar) | not go anywhere v expr |
Note: Generally used with the present participle. |
| No irás a ninguna parte hasta que hagas tu tarea. |
| You're not going anywhere until you finish your homework. |
no ir a ninguna parte loc verb | (no tener objetivo) (industry, economy) | not go anywhere, become stagnant v expr |
| (person) | not get anywhere in life v expr |
| Por culpa de la crisis el sector industrial no va a ninguna parte. |
| ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Susie isn't going to get anywhere in life if she keeps neglecting her studies. |
no irle a la zaga, no irle en zaga, no ir en zaga loc verb | coloquial (no quedarse atrás) | be second to none v expr |
| | not be second to anybody v expr |
| Bach no le va a la zaga a Vivaldi. |
salir al quite, ir al quite loc verb | coloquial (defender a alguien) | stand up for [sb] v expr |
| Un cliente insultaba a la cajera y su jefe salió al quite. |
salir al quite, entrar al quite, hacer el quite, ir al quite loc verb | coloquial (prestar ayuda) (substitute) | stand in for [sb] v expr |
| | cover for [sb] v expr |
| La suplente sale al quite si la protagonista se enferma. |
sin ir más allá loc adv | (sin otras intenciones) | without ulterior motive prep + n |
| (colloquial) | just like that, just for the sake of it expr |
| Pocos hombres invitan a cenar a una mujer sin ir más allá. |
sin ir más allá loc adv | (como ejemplo) | for instance prep + n |
| | without going further, without going into detail expr |
| Es un irresponsable; sin ir más allá, hoy no fue a trabajar. |
sin ir más lejos expr | (sin necesidad de buscar más) | as it happens expr |
| | in fact expr |
| | without going any further expr |
| Sin ir más lejos, en esta misma oficina tenemos ladrones. |
| As it happens, there are thieves in this office. |