'encabritarse' tiene referencia cruzada con 'encabritar'. Se encuentra en una o más de las líneas abajo.'encabritarse' is cross-referenced with 'encabritar'. It is in one or more of the lines below.
WordReference English-Spanish Dictionary © 2025:
Principal Translations |
encabritar⇒ vtr | (hacer que se empine un caballo) | make [sth] rear up v expr |
| El miedo encabrita a los caballos. |
| ⓘEsta oración no es una traducción de la original. The loud noise made the horses rear up. |
encabritar vtr | coloquial (enojar, agitar) (disquiet) | upset⇒ vtr |
| (colloquial: disquiet) | rile⇒ vtr |
| Las tonterías del estudiante encabritaron al profesor. |
| The student's silly antics upset the teacher. |
encabritarse⇒ v prnl | (caballo: empinarse) | rear⇒ vi |
| | rear up vi + prep |
| La yegua se encabritó y lanzó al jinete al suelo. |
| The mare reared and threw its rider to the ground. |
encabritarse v prnl | coloquial (persona: enojarse) | get angry, get upset vi + adj |
| (mainly UK) | get cross vi + adj |
| (mainly US) | get mad vi + adj |
| Sofía se encabritó porque la trataste mal. |
| Sofia got angry because you treated her badly. |
Additional Translations |
encabritarse v prnl | (levantarse) | bounce⇒, jounce⇒ vi |
| Este vehículo se ha encabritado por la mala calidad de las llantas. |
| This vehicle bounced because of the bad quality of the tires. |
No titles with the word(s) "encabritarse".
- Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
See Google Translate's machine translation of 'encabritarse'.
In other languages: French | Portuguese | Italian | German | Dutch | Swedish | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic