corro



Inflexiones de 'corro' (nm): mpl: corros
Del verbo correr: (⇒ conjugar)
corro es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
  • WordReference
  • Collins
  • WR Reverse (3)
  • Definición
  • Sinónimos
En esta página: corro, correr

WordReference English-Spanish Dictionary © 2025:

Principal Translations
SpanishEnglish
corro nm (círculo, cerco o grupo de gente)ring, circle n
  huddle, knot n
 Un corro de periodistas rodeó a la actriz a su llegada al Óscar.
 A ring (or: circle) of journalists surrounded the actress when she arrived at the Oscar's.
corro nm (espacio circular que incluye)ring, circular space n
 Se situó en el centro del corro y comenzó a bailar.
 She placed herself in the middle of the ring (or: circular space) and started dancing.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.
Additional Translations
SpanishEnglish
corro nm (juego de niños) (UK)ring-a-ring-a-roses n
  (US)ring-around-the-rosey n
 Los niños juegan al corro dando vueltas agarrados de las manos.
 The kids played ring-a-ring-a-roses going in circles, while holding hands.
corro nm Economía (Bolsa de valores: contrato de viva voz) (of stock exchange)trading pit, floor pit n
 En el corro de contratación se contratan de viva voz los valores de menor liquidez de la Bolsa.
 In the trading pit of the stock exchange, you buy shares in real time that have the least liquidity on the market.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2025:

Principal Translations
SpanishEnglish
correr vi (moverse deprisa)run vi
  (rush)get a move on v expr
  go quickly, go fast vi + adv
 Los niños corrían en el parque.
 Vamos corriendo que llegamos tarde.
 The kids were running in the park.
 Esta oración no es una traducción de la original. Get a move on or we'll be late for the show!
correr vi (hacer ejercicio) (physical exercise)run, jog vi
 Por las mañanas salgo a correr con mi perro.
 In the morning, I go out running (or: jogging) with my dog.
correr vi (fluido: circular, moverse) (of water)run, flow vi
 El río Aluminé, que se encuentra en Argentina, corre de norte a sur por más de 250 km de largo.
 Deja correr el agua hasta que salga limpia.
 The River Aluminé in Argentina runs (or: flows) from north to south and is over 250km long.
correr vi (rumor: propagarse) (rumour: circulate)go round, go around vi + adv
  (rumour: circulate)do the rounds v expr
  spread vi
 En México, corre el rumor de que se avecina una nueva devaluación del peso.
 There's a rumour going round (or: going around) that there will be another devaluation of the peso in Mexico soon.
correr vi (pasar el tiempo) (of time)go by, pass by vi + adv
  (rapid passage of time)fly vi
 Al correr los días sin tener noticias de su hermano, tuvo un mal presentimiento. No dejes correr más tiempo: llámalo ahora mismo.
 As the days went (or: passed) by without news of her brother, she had a bad feeling.
correr vtr (mover algo de lugar) (change place of [sth])move, shift vtr
 Pedro corrió el sofá para que quedara más espacio en la mitad del salón.
 Pedro moved the sofa to make more space in the middle of the living room.
correr vtr (exponerse a un peligro) (risks)run, take vtr
 Maneja con precaución, no corras riesgos.
 Drive carefully; don't run any risks.
correr vtr AmL (echar a alguien de un lugar)throw out, turf out vtr phrasal sep
  get rid of v expr
  (informal)run off vi phrasal sep
 Tomás se puso insoportable y lo corrí de mi casa.
 Thomas became unbearable, and I threw him out of my house.
correr vtr AmL (echar a alguien del trabajo)lay off vtr phrasal sep
  (informal)fire vtr
  (UK, informal)sack vtr
 A causa de la baja en las ventas el gerente planea correr a varios vendedores.
 Because of the drop in sales, the manager is planning to lay off several salespeople.
correrse v prnl (esparcirse algo) (ink, dye, etc.)run vi
 Mis notas se mojaron y la tinta se corrió.
 My notes got wet, and the ink ran.
correrse v prnl ES: vulgar (persona: llegar al orgasmo) (vulgar, orgasm)come vi
  (vulgar, slang)cum vi
  climax vi
 Jorge tenía nervios de correrse muy pronto en su noche de bodas.
 Esta oración no es una traducción de la original. He was nervous that he would come early on his wedding night.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.
Additional Translations
SpanishEnglish
correr vi (líquido: moverse)run vi
 El río corría lentamente frente a la cabaña. Deja correr el agua hasta que salga limpia.
 Let the water run until it comes out clean.
correr vi (viento: soplar) (of a breeze, wind)blow vi
 Junto a la ventana corre un viento muy agradable.
 There's a lovely breeze blowing over by the window.
correr con vi + prep (encargarse del pago) (meet the expenses)pay for vi + prep
  take care of expenses v expr
  (informal)pick up the tab v expr
  (formal)bear expenses v expr
 La empresa corre con mis gastos cuando salgo de viaje de negocios.
 The company pays for my expenses when I go on a business trip.
correr a cargo de,
correr por cuenta de
vi + loc prep
(ser responsabilidad de)be chargeable to v expr
  be the responsibility of v expr
  (more formal)be borne by v expr
 Todos los gastos corren a cargo de la empresa.
 All of the expenses are chargeable to the company.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2025:

Compound Forms:
correr | corro
SpanishEnglish
a correr al parque expr CR (usada para despedir)catch you on the flip side interj
 Hasta otro día, hala, ¡a correr al parque!
 So long, catch you on the flip side!
a todo correr loc adv (con gran prisa) (informal)flat out adv
  as fast as possible adv
  hurriedly, in a hurry adv
  at full speed adv
agua que no has de beber,
déjala correr
expr
(no inmiscuirse) (don't hoard what you can't use)don't be a dog in the manger v expr
 Ella no te quiere, y deberías dejar que sea feliz. Agua que no has de beber, déjala correr.
cinta de correr nf + loc adj (máquina de ejercicio)treadmill n
 Una de las máquinas que más odio del gimnasio es la cinta de correr.
 Esta oración no es una traducción de la original. I try to run five miles on the treadmill every day.
correr con el caballo del comisario loc verb AR, UY: coloquial (tener ventaja injusta)have a leg up v expr
  have an unfair advantage v expr
correr con la vaina a alguien loc verb + prep AR: coloquial (meterle miedo, amedrentarlo)curl [sb]'s toes v expr
  give [sb] the heebie-jeebies v expr
correr el riesgo loc verb (arriesgarse, exponerse)run the risk vtr + n
 No quiero correr el riesgo de perder dinero, prefiero no invertir.
 I don't want to run the risk of losing money so I prefer not to invest.
correr la bola loc verb AmL: informal (divulgar una información)put the word out v expr
  spread the news v expr
  (colloquial)spill the beans v expr
correr la bolilla loc verb AR, UY: informal (divulgar una información) (colloquial)spill the beans v expr
  let it slip v expr
correr la liebre,
correr la coneja
loc verb
AR, UY: coloquial (tener necesidades económicas)be in dire straits v expr
correr la voz loc verb (propagar una noticia)spread the word v expr
  pass it on v expr
 María corrió la voz de la boda del jefe entre sus compañeros.
 Maria spread the word about her boss' wedding among her colleagues.
correr la voz,
correrse la voz
loc verb
(pregonar algo oculto)a rumour go round v expr
  word spread v expr
 Se corrió la voz de la reunión de la organización y ahora todos saben.
 A rumor went around about the group getting back together, and now everybody knows.
 Word spread about the group getting back together, and now everybody knows.
correr las cortinas loc verb (cerrarlas)close the curtains, draw the curtains v expr
 Martín corrió las cortinas porque había demasiada luz.
 Martin drew the curtains because it was too light.
correr peligro,
correr riesgo
loc verb
(arriesgarse)run a risk, take a risk v expr
 No me gusta que corras peligros innecesarios, así que no conduzcas bebido.
 Los alpinistas corren riesgo al escalar montañas.
 I don't like you to take unnecessary risks, so don't drive drunk.
correr peligro loc verb (peligrar)be in danger vi
 Ese vaso corre peligro en el borde de la mesa.
 This glass is in danger at the edge of the table.
correr prisa loc verb (ser urgente una cosa) (urgent)be a hurry vi
 No corre prisa, así que puedes entregarlo cuando quieras.
 There is no hurry, you can deliver it whenever you wish.
correr riesgo loc verb (jugar con el peligro)take chances expr
  play with danger expr
 Los alpinistas corren riesgo al escalar montañas.
 Climbers take chances when climbing mountains.
correr ríos de tinta loc verb (caso: publicarse mucho) (figurative)rivers of ink run, rivers of ink flow expr
 Corrieron ríos de tinta sobre el 14M.
correr un tupido velo loc verb (echar al olvido, ocultar) (hide)throw a heavy veil over [sth] expr
 Corramos un tupido velo sobre este tema, que me hace sentir incómodo.
dejar correr loc verb (líquido)let [sth] run v expr
 Deja correr el agua hasta que salga limpia.
dejar correr loc verb informal (pasar algo por alto) (ignore)let it go v expr
  (informal)let it ride v expr
  (informal)drop it v expr
 Hace dos meses dejaste correr mis advertencias y ahora vemos las consecuencias.
dejar correr loc verb (tiempo)let [sth] go by v expr
  let [sth] pass by v expr
 No dejes correr más tiempo, llámalo ahora mismo.
salir a correr loc verb (ir a correr)go out for a run v expr
  go for a run v expr
 Pedro sale a correr todas las mañanas.
 Pedro goes out for a run every morning.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'corro' aparece también en las siguientes entradas:
English:


Forum discussions with the word(s) "corro" in the title:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
See Google Translate's machine translation of 'corro'.

In other languages: French | Portuguese | Italian | German | Dutch | Swedish | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Advertisements
Advertisements
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!