Principal Translations |
cerrar⇒ vtr | (puerta, ventana: obstruir) | close⇒, shut⇒ vtr |
| Cierra la puerta para que no entre el frío. |
| Close (or: shut) the door so the cold doesn't get in. |
cerrar vtr | (asegurar con cerradura) | lock⇒ vtr |
| Siempre cierro las ventanas antes de irme a dormir. |
cerrar vtr | (ajustar la tapa) | close⇒ vtr |
| | shut⇒ vtr |
| | cover⇒ vtr |
| (formal) | seal⇒ vtr |
| Pon las alubias en ese recipiente y ciérralo. |
| Tienes que cerrar los frascos y los botes para que no huela mal el frigorífico. |
| Put the beans in the container and close it. |
cerrar vtr | (acto: finalizar) (with agreement) | finalize⇒, conclude⇒ vtr |
| (usually without agreement) | end, close, terminate |
| Los sindicatos y la patronal cerraron las negociaciones. |
| The unions and the owners finalized (or: concluded) the negotiations. |
cerrar vtr | (unir estrechamente) | close⇒ vtr |
| (troops) | close ranks v expr |
| El teniente cerró las tropas para comenzar el ataque. |
cerrar vtr | (acontecimiento: clausurar) (event) | bring an end to⇒ vtr |
| | round off vtr phrasal insep |
| | end⇒, close⇒ vtr |
| Los fuegos artificiales cerraron la fiesta. |
| A firework display brought an end to the celebration. |
cerrar vtr | (cortinas: correr) (curtains) | draw⇒ vtr |
| (blinds) | close⇒ vtr |
| La vecina siempre cierra las cortinas para que no la vean. |
| The neighbor always draws the curtains so she can't be seen. |
cerrarse⇒ v prnl | (unirse estrechamente) (military, march) | close ranks v expr |
| El día de la marcha, se cerraron las filas y aminoraron el paso conforme se acercaron a la plaza mayor. |
| On the day of the march, they closed ranks and slowed their pace as they approached the main square. |
cerrarse v prnl | (vehículo: ceñirse en curva) (street) | block⇒ vtr |
| En la carretera, una camioneta no logró esquivar el coche que se cerró en la curva. |
| On the highway, the van was unable to avoid the car blocked on the curve. |
cerrarse a algo v prnl + prep | (negarse, resistirse) | close yourself to [sth] v expr |
| (informal, stubborn) | dig in your heels, refuse to budge v expr |
| Cuando empieza a recibir críticas siempre se pone a la defensiva y se cierra al diálogo. |
| Whenever he starts getting criticism, he always gets on the defensive and closes himself to dialogue. |
cerrarse v prnl | (cielo: cubrirse de nubes) (sky) | become overcast vi + adj |
| | cloud over v expr |
| De pronto el cielo se cerró y empezó a llover. |
| Suddenly the sky became overcast and it began to rain. |
cerrarse v prnl | (noche: oscurecer por completo) (night) | fall⇒ vi |
| Diariamente salía de su casa al cerrarse la noche y regresaba al despuntar el alba. |
| Every day he would leave his house as night fell and return as dawn broke. |
cerrarse vtr | (derecho: hacer concluir un caso) (solved or unsolved) | close⇒ vtr |
| (solved) | finish⇒ vtr |
| Se cerró el caso pero todavía quedan muchas preguntas al respecto. |
| The case was closed but many questions remain unanswered. |
cerrarse vtr | (derecho: terminar expediente) | close⇒, shut⇒ vtr |
| Han pasado diez años y no se ha cerrado ese expediente. |
| The case has still not been closed after ten years. |
Additional Translations |
cerrar⇒ vtr | (herida: cicatrizar) | heal⇒ vi |
| | close⇒, close up⇒ vi |
| La herida cerró muy bien. |
| The wound healed very nicely. |
cerrar vtr | (ropa: abotonar, abrochar) (zip fastener) | do up, zip up vtr phrasal sep |
| (buttons) | button up vtr phrasal sep |
| Ciérrale la chaqueta al niño para que no le dé frío. |
| Andrés fue al baño y no se cerró la bragueta. |
| Andrew went to the bathroom and forgot to zip up his fly. |
cerrar vtr | (frasco: ajustar la tapa) (jar, container) | close⇒, cover⇒, seal⇒ vtr |
| | ⇒ vtr |
| Tienes que cerrar los frascos y los botes para que no huela mal el frigorífico. |
| You have to seal (or: close) the bottles and jars so that the refrigerator doesn't smell bad. |
cerrar vtr | (grifo: parar el agua) | turn off vtr phrasal sep |
| Cierra siempre el grifo mientras te estés lavando los dientes. |
| Always turn off the faucet while you're brushing your teeth. |
cerrar vtr | (puño: apretar) (fist) | clench⇒, tighten⇒ vtr |
| Cerré los puños tan fuerte de la tensión que reventé un vaso. |
| I clenched my fists so tightly from the tension that I broke a glass. |
cerrar vtr | AmL (luces: apagar) (lights, TV) | turn off vtr phrasal sep |
| (UK) | turn out vtr phrasal sep |
| (informal) | shut off vtr phrasal sep |
| No se te olvide cerrar las luces al salir para no gastar electricidad. |
| Don't forget to turn off the lights when you leave, to avoid wasting electricity. |
Compound Forms: cerrar | cierro |
cerrar con broche de oro loc verb | (de forma espectacular) | close with a final flourish v expr |
| | give a grand finale to v expr |
| Mariah Carey cerró con broche de oro la entrega de premios de este año. |
cerrar con llave loc verb | (echar la llave, el cerrojo) | lock⇒ vtr |
| Cierra la puerta con llave al salir. |
| Lock the door when you leave. |
cerrar el grifo, cortar alguien el grifo loc verb | coloquial (dejar de proveer dinero) (figurative) | turn off the tap v expr |
| | shut off the supply v expr |
| Después de ese negocio que salió mal los inversionistas cerraron el grifo. |
| After that deal that went poorly, investors turned off the tap. |
cerrar el grifo vtr + nm | literal (cortar flujo del agua) | turn off the tap, turn off the faucet v expr |
| Cierra el grifo mientras te cepillas los dientes. |
| Turn off the tap when you are brushing your teeth. |
cerrar el pico loc verb | coloquial (callarse, dejar de hablar) | shut up⇒ vi |
| Anda, cierra el pico, que me estás mareando. |
cerrar filas loc verb | figurado (unirse para un fin) (figurative) | close ranks⇒ vi |
| | come together vi phrasal insep |
| El partido de gobierno cerró filas ante los ataques de la oposición. |
cerrar la puerta a alguien loc verb | (no permitir la entrada) | close the door on [sb], close the door to [sb] v expr |
| (figurative) | shut [sb] out v expr |
| Los guardaespaldas cerraron la puerta a los fanáticos. |
| The bodyguards closed the door on the fans. |
cerrar la sesión loc verb | (terminar una reunión) (meeting) | adjourn⇒ vi |
| | adjourn⇒ vtr |
| Nos vemos obligados a cerrar la sesión por motivos técnicos. |
| We had to adjourn for technical reasons. |
| We had to adjourn the meeting for technical reasons. |
cerrar los ojos loc verb | coloquial (adormilarse) | close one's eyes v expr |
| Matías cerró los ojos durante el viaje en tren. |
| Matias closed his eyes during the train trip. |
cerrar los ojos loc verb | figurado (negarse a ver) | refuse to see, block out, turn a blind eye v expr |
| Por más que cierres los ojos, la verdad te encontrará. |
| Even though you refuse to see, the truth will find you. |
cerrar sesión loc verb | (Informática: salir de aplicación) (computer) | log out⇒, log off⇒ vi |
| Si ya terminaste de leer tus correos, cierra sesión y apaga la computadora. |
cerrar un acuerdo loc verb | (sellar un trato) | reach an agreement, seal an agreement v expr |
Note: Se construye con un artículo. |
| Los dos mandatarios cerraron un acuerdo millonario. |
| The two trustees reached a million dollar agreement. |
cerrar un capítulo loc verb | figurado (terminar un ciclo) | end a chapter close a chapter v expr |
| | turn over a new chapter v expr |
| | put [sth] to bed v expr |
| Cuando cambié de empleo cerré un capítulo en mi carrera laboral. |
| When I changed jobs I closed a chapter in my career. |
cerrar un negocio loc verb | (sellar compra o venta) | close a deal, close a business deal, clinch a deal v expr |
Note: Se construye con un artículo. |
| Los empresarios cerraron un negocio millonario ayer por la tarde. |
| The businesses closed a million dollar deal yesterday afternoon. |
cerrar un plazo loc verb | (expirar un término) | expire⇒ vi |
Note: Se construye con un artículo. |
| Cerró el plazo para entregar las facturas. |
cerrar un trato vtr + nm | (consumar un negocio) | close a deal, clinch a deal, strike a deal v expr |
| Tendremos que cerrar un trato con alguna de las empresas si queremos vender nuestro producto. |
| We will have to close a deal with one of the companies if we want to sell our product. |
cerrar un trato vtr + nm | (consumar un acuerdo) | make a deal, strike a deal v expr |
| | reach an agreement, hammer out an agreement v expr |
| La pareja cerró un trato inmobiliario. |
| The couple made a real estate deal. |
cerrar una venta loc verb | (realizar transacción) | make a sale, close a sale v expr |
Note: Se construye con un artículo. |
| La inmobiliaria cerró una venta por 230.000 pesos. |
en un abrir y cerrar de ojos loc adv | informal (en un instante) | in the blink of an eye expr |
| En un abrir y cerrar de ojos, el gato saltó por la ventana. |
| In the blink of an eye, the cat jumped through the window. |
no cerrar las piernas loc verb | desaprobación, sexista (mujer: seducida fácilmente) (literally) | never keep your legs closed expr |
| (slang) | be a floozy v expr |
| Si Mesalina tenía mala reputación es porque no cerraba las piernas. |