|
a carne azorrada la puerta cerrada
a cuya puerta
a puerta cerrada
A puerta cerrada, el diablo se vuelve
a puerta de calle
a puerta gayola
abierto una puerta - grammar
abordar por la puerta
abrasa mi puerta
abre la puerta a nuevas posibilidades
Abríamos despacio la puerta blanca
Abriendo la puerta
Abrir la puerta a la percepción y a la visión.
Abrir la puerta a una nueva interpretación
abrir la puerta de
abrir la puerta para las chicas.
abrir una puerta a la reflexión
Acabar/Quedarse - la puerta acabó/se quedó abierta - grammar
Acompañar hasta la puerta
Acompañar la puerta
Agarrarse los dedos con la puerta
agujero de puerta
Ahora uno viene por la puerta
al oír la puerta - grammar
alguien va a tirar la puerta abajo
anticipada + en puerta
apretar los dedos con la puerta
armario con puerta ventilada
Arrimar la puerta
asomarse por la puerta
atorarse - La puerta se atoró
atorarse - La puerta se atoró
atorarse - La puerta se atoró
aventar la puerta
azotar la puerta
bajo la puerta?
bajo puerta
barrotes de hierro macizo torsionado en reja (número 2) y puerta (número 3) intercala
batidero [batiente] (de puerta)
Bisagra de la puerta en posición de hoja abierta
Blindaje de puerta
Bloqueó el torno y abrió la puerta.
boquilla de la puerta
cabinet door = puerta de/para gabinetes - grammar
Cada vez que abren la puerta el perro se sale a la calle
caminar hacia la puerta
celebrar un juicio a puerta cerrada - legal
cerradura de una puerta
cerrar la puerta en la cara
cerrar/abrir puerta corrediza
Cerré la puerta para que no nos oigan. - grammar
chapa y cerradura en una puerta
Cierra esa puerta para que no sienta - grammar
cierra la puerta con juevos [huevos]
cierra la puerta cuando te vayas (subjunctive) - grammar
cierra/ciérrale la puerta
cogió la puerta y se marchó
como meter un gol en propia puerta o una mala salida
Como vas con lo de la puerta
Con la puerta abierta
contar en la puerta
cruzabas los deditos tras la puerta
Cruzar la puerta
Cuando (X) entra por la puerta, (X) salta por la ventana
Cuando ella llegó, la puerta estaba abierta
cuando es la principal puerta de entrada a la Web
cuando se cierra una puerta se abre una ventana
cuélgueme en la puerta de entrada si quiere prescindir de la limpieza
Cuidado con la cabeza, la puerta es muy bajita
Da la vuelta y entra por la otra puerta. - grammar
dale a la puerta que te voy a abrir / abre la puerta que te voy a dar
dando la espalda a la puerta
dar puerta - ella dando puerta
de la puerta al sol
de puerta en puerta / door by door?
de puerta hacia el sur
de qué puerta sale - grammar
dejar la puerta abierta
dejar la puerta abierta
dejar las llaves pegadas de la puerta
dejar una puerta abierta a otras opciones
del lado de afuera de la puerta de calle
descargar por la puerta trasera
Deslizar la radiografia por la ranura de la puerta
despues de encontrar nuestra puerta - grammar
Detrás de la puerta - grammar
Dirección (piso y puerta) - nº 1 Bloque A 1ro-4rta
Durar menos que un caramelo en la puerta de un colegio
echar abajo una puerta
El cierre y la puerta del local (seguros)
El crujido/chasquido de la puerta
El escritorio está al lado de la puerta. - grammar
el éxito llama a tu puerta (figurativamente)
el marco carece de puerta
el sonido de una puerta cerrándose a sus espaldas
el timbre de la puerta resonó con una nitidez desconocida
Ellos abren la puerta del....
emparejar la puerta
En cuanto traspasabamos aquella puerta...
En la madrugada unos golpes en mi puerta me despertaron ...
en la puerta - grammar
en la puerta - at the doorstop
en la puerta del horno se quema el pan
en la puerta del restaurante
En qué puerta nos toca
Encajar la puerta
Enganchar una carta en la puerta/ventana.
Entrar por la puerta - grammar
Entrar por una puerta y salir por la otra
Entraste por la puerta y salté a tus brazos"
entre las lanzas de la puerta
Entrega en portal del edificio o en la puerta del apartamento/piso
Entró cerrando la puerta tras de si.
entró por la puerta grande de la historia
Es esta la puerta correcta? - grammar
Es una puerta automática que abre hacia arriba
ésa es tía Petunia llamando a la puerta - grammar
escalera, piso, mano y puerta.
escuchar detrás de la puerta
escuché un ruido en la puerta
Espacio de mi puerta
espacio en la puerta de un auto para guardar cosas
Estaba de pie en/junto a la puerta. - grammar
estar de espaldas a la puerta
Estar pendiente de la puerta.
Estás seguro de que quieres mantener esta puerta abierta
forcejear en una puerta
Forzaron la puerta
fuera de puerta
goles en propia puerta
Golpean mi puerta
golpear la puerta/ llamar a la puerta - grammar
Golpear puerta
Golpeé tan fuerte la puerta que me rompí la mano.
Goterón para puerta
gritar un “por favor, que alguien cierre la puerta"
Hablando del Papa de Roma...¡por la puerta asoma!
hacer la mímica de tocar la puerta
Hay que tener cuidado con la puerta de abajo porque...
Hay un ahorcado en la puerta de al lado
hay un contenedor a dos metros de la puerta
hay una puerta al lado.
horquilla pinzote+puerta de arrastre (naval)
inclinado sobre el marco de la puerta
ir a cantar a la puerta de/ enviar algo
ir de puerta en puerta
irse tirando la puerta
jamba de puerta
Juan se hizo una herida al salir por la puerta - grammar
juntar la puerta
Justo afuera de la puerta principal...
knock on wood toca la puerta
La fortuna llama a mi puerta.
la gran puerta
la humedad dilató la puerta
La leche se le cayó cuando él abrió la puerta
la peinaba en la puerta de la calle con la palangana llena..
la pequeña ventana de la puerta que había al otro lado de la habitación.
La puerta
la puerta
La puerta [se] abre (Abrir/abrirse) - grammar
la puerta comunica
la puerta da a la terraza (dar a)
la puerta de entrada a los negocios agropecuarios
La puerta de Inglés
la puerta de la casa - preposition? - grammar
La puerta de la habitación de invitados (possessive) - grammar
la puerta de la lectura a los niños
la puerta de servicio
La puerta del ascensor se abre
la puerta del libro
la puerta del tiempo
La puerta es el amor-una aventura congelada - grammar
La puerta es para tocarla, no abrirla
la puerta está abierta/cerrada = openED/closeD - grammar
La puerta está cerrada (con llave)
La puerta está movida
La puerta estaba entornada
la puerta grande de la plaza de toros
la puerta para maximizar el Rol
la puerta que va a dar detras - grammar
la puerta se abre de golpe escaleras abajo
La puerta se cerró.
La puerta se golpea
la sudadera colgando de la capucha en el pomo de la puerta
la suerte llama a tu puerta
La toca en la puerta
La última puerta de la derecha antes de terminar el pasillo
la vereda de la puerta de atrás
Landing Door Of An Elevator Y Puerta De Palier
le toco la puerta del camarín
Lienzo de puerta de coche
Llaman a la puerta - grammar
llego a la puerta, cojo el trapero
Lo hicieron con la puerta medio abierta - grammar
Malayerba de la puerta
manillar de la puerta...
marcharse/irse de/por la puerta - grammar
marco telescópico de puerta
me abrió la puerta
¿Me acompañas a la puerta?
me aseguro de que la puerta está/esté (queda/quede) cerrada - grammar
me asomé por la puerta
me dio en la puerta con las narices
Me gritó para que cerrara la puerta.
me pinté como una puerta
Me podrias dar la llave de la puerta principal
Metí la hoja por debajo de la puerta de la oficina
Michael llega muy molesto a su departamento. Él patea la puerta y luego las sillas - grammar
mirador de la puerta
Museo Puerta de Entrada del Parque Histórico de Navia
No me gustaría cerrar ninguna puerta
No se equivocó de puerta
no Tengo la llave De la puerta principal de mi edificio
Os cierran la puerta
pan de puerta en puerta
parar la escoba detrás de la puerta
Pasa por esa puerta
patín de supertope (de puerta de ascensor)
Pedro abre la puerta de casa, [la cierra de nuevo ...]
pensé que podrias ser tú quien tocó la puerta - grammar
perdí la cabeza y rompí la puerta de casa a golpes...
Pillado con la puerta
Pintada como una puerta
Plaza de garaje en puerta
Podéis esconderos desde esa puerta para allá
podrías haber/podías haber cerrado la puerta - grammar
poner la oreja contra la puerta
poniéndome de patitas en la puerta
por cuál puerta pasar - grammar
Por debajo de la puerta
por la puerta falsa
por la puerta grande
Por la puerta, por esa calle... - grammar
¿Por qué puerta tienes que embarcar?
portada de una puerta
portal, escalera, planta, puerta (address)
posee vidriera todo el frente por donde se accese mediante puerta también vidriada
protada (de puerta)
proyectos en puerta
puerta
Puerta con llave
puerta (arquitectura)
puerta (para monumentos) por ejemplo, Puerta de Córdoba
Puerta A Puerta
puerta abatible, percusores, bisagras, gemela (impresora de braille)
puerta abierta
Puerta abierta por inercia.
puerta acordionada
puerta aérea caldera
Puerta al campo
Puerta anclada en uno de sus puntos
puerta basculante
Puerta batiente
puerta blindada
Puerta blindada
Puerta caída
puerta cerrada
puerta ciega
Puerta cierre automático o sistema de laberinto
puerta con puerta
puerta con vidrio emplomado
puerta condenada
Puerta corrediza que va adentro de la pared
puerta cortafuego---fire line door??
puerta cortafuegos
puerta de acceso
Puerta de Alcalá
Puerta de aluminio lacado
puerta de atrás
puerta de clavazón
Puerta de comunicación
puerta de comunicacion
puerta de cristal (objeto + de + material)
puerta de doble hoja
puerta de enlace - information technology
puerta de entrada
puerta de entrada
Puerta de entrada (figurado)
puerta de escape
Puerta de ferry
Puerta de fuelle, puerta abatible
puerta de honor
puerta de la cerca
puerta de llegada y salida
puerta de los miedos
puerta de madera tamboreada o hueca
Puerta de paso
puerta de paso
puerta de paso
Puerta de Registro
Puerta de reja
Puerta de ronda
puerta de salida
puerta de salida (de un departamento)
Puerta de servicio
puerta de servicio
Puerta de servicio
Puerta de servicio en el iodo derecho, tipo "alemán
puerta de va y ven
puerta del conductor
puerta del fondo
Puerta del Sol de Madrid
puerta doble de paso
Puerta elevable
puerta empotrada
puerta en block
Puerta en block
Puerta ENTAMBORADA
Puerta entreabierta
puerta escamoteable
puerta estanca, semiestanca, no estanca
Puerta fria
Puerta giratoria
puerta lateral
puerta metálica
puerta para controlar fluido de agua
puerta pivotante
Puerta por medio
puerta por puerta
puerta posterior derecha
puerta que abre hacia afuera
Puerta RF con apertura anti-pánico
puerta sencilla
Puerta trasera (en un carro)
puerta ventana
Puso su oído contra la puerta
Puso su oido contra la puerta.
que me abría / abriera la puerta - grammar
quedar en puerta...?
quedarse en la puerta
quitar el seguro de la puerta del auto
Resbalón (puerta)
residencia en la puerta de los hospitales
revestimiento del marco de la puerta
romance en puerta
Romanilla de puerta
Rompieron el cristal de la puerta del mueble del TV
rueda de puerta de submarino
salir a abrir la puerta
salir por la puerta ancha
Salir por la puerta de atrás
Salir por la puerta grande
se asomo [asomó] a la puerta desde lo alto
Se cerró la puerta con golpe seco
se encamina hacia la puerta, la abre de un golpe y sale.
Se me cerró la puerta
se me pego por la puerta al abrirse
Se recomienda revisar el screen de la puerta del patio +
Se ruega a los vecinos que cierren la puerta
servicio puerta a puerta
servir como puerta de enlace
Si abría aquella puerta - grammar
Si cierras la puerta a todos tus errores, también la verdad se quedará afuera
¿Sí le pusimos seguro a la puerta?
sin recordar si había cerrado la puerta - grammar
sirvense cerrar la puerta
somatar (una puerta)
sticking (puerta de madera)
Su puerta de embarque es...
suajada, bujía de una lámpara, duela, puerta abatible
sus palabras se convirtieron en una puerta abierta ante la flaqueza de ella
tapar las rendijas de la puerta
te monta un mercadillo en la puerta
Tendría / tuviera la bondad de cerrar la puerta - grammar
Tengo miedo de que se rompa la puerta
timbrar/golpear (puerta)
tirala por la ranura de la puerta
tirandote la puerta
tirar la puerta
Tirar la puerta abajo
tirar la puerta por la ventana
Tirar una puerta (dar golpe con la puerta)
toca la puerta / knocks (on) the door - grammar
tocando la puerta/puerta abriéndose
tocar a la puerta/ tocar el timbre - grammar
tocar la puerta
tocar la puerta
Tocar la puerta en falso
Trabar puerta con una toalla para que cierre
Umbral de la puerta
Una puerta de madera entre abierta, con la aldabilla echada.
Una puerta que da al jardín
uñero insertado (en puerta corrediza)
¡Vecina, despierta, desahucian en tu puerta!
viendo puerta
XX le dio la llave a YY quien/y éste abrió la puerta - grammar
Y escuchò la puerta cerrarse tras èl por la mano...
ya abran la puerta que de mi nadie se burla pues!
yo enciendo la puerta tú me cierras la luz
Yo no he golpeado ninguna puerta
a / en la puerta - Spanish Only forum
a/ en la puerta - Spanish Only forum
abandonar por la puerta de atrás - Spanish Only forum
Abre la puerta / Que abras la puerta - Spanish Only forum
Abrió la puerta y se encontró en una habitación lúgubre - Spanish Only forum
Abrir la puerta y dar con un desconocido fue un todo - Spanish Only forum
adelante, está abierto (la puerta) - Spanish Only forum
agarrarse los huevos contra una puerta - Spanish Only forum
al abrir la puerta de la librería, los lectores acudieron al escritor - Spanish Only forum
Balda/tranca para mantener una puerta abierta - Spanish Only forum
Cello (en referencia de una puerta) - Spanish Only forum
cerró la cortina que hacía las veces de puerta. - Spanish Only forum
cierra la puerta detrás de tí [ti] - Spanish Only forum
Cierra tu puerta y loa/alaba a tus vecinos - Spanish Only forum
colaboradora o amor en puerto [ puerta (s) ] - Spanish Only forum
colgaba de la puerta / en la puerta / sobre la puerta - Spanish Only forum
como si me hubiera entallado los dedos con una puerta - Spanish Only forum
con la puerta en las narices - Spanish Only forum
Con quien te vas casar está en la puerta. - Spanish Only forum
dar con la puerta en las narices - Spanish Only forum
de alto que no entra por esa puerta - Spanish Only forum
de puerta para afuera - Spanish Only forum
dejó la puerta abierto/abierta - Spanish Only forum
detrás / tras de la puerta - Spanish Only forum
echar paja en la puerta - Spanish Only forum
el ruido de la puerta me aligeró el sueño - Spanish Only forum
El umbral de la puerta - Spanish Only forum
en la puerta o a la puerta - Spanish Only forum
ENT - Domicilio: Avenida X, Piso: ENT, Puerta: 2 (dirección) - Spanish Only forum
Esa cuando vengas a la casa no entra por la puerta. - Spanish Only forum
escalera, piso, planta, puerta - Spanish Only forum
escribir al pilón de la Puerta del Sol - Spanish Only forum
Escritura del sonido al golpear la puerta (toc toc) - Spanish Only forum
esperar en/a la puerta - Spanish Only forum
Habría debido de dejar la puerta abierta. - Spanish Only forum
hay que no dejar nunca la puerta abierta - Spanish Only forum
He abierto y [he] cerrado la puerta - Spanish Only forum
judas de la puerta - Spanish Only forum
juego a puerta cerrada - Spanish Only forum
La entrada y la salida es / son / están por esta puerta - Spanish Only forum
La puerta (se) cierra muy bien - Spanish Only forum
la puerta de la casa está cerrada - Spanish Only forum
La puerta está abierta - Spanish Only forum
La puerta estaba abierta y las luces encendidas (concordancia) - Spanish Only forum
la puerta para meter un billete en la estación del ferrocarril - Spanish Only forum
la puerta se rompe, el barco se hunde - Spanish Only forum
La puerta va pintada (ir + participio) - Spanish Only forum
La puerta viene pintada (venir + participio) - Spanish Only forum
La puerta ya había estado abierta - Spanish Only forum
Llaman a la puerta - Spanish Only forum
llamar en la puerta - Spanish Only forum
llamar en/a la puerta - Spanish Only forum
llamar la puerta - Spanish Only forum
Llame a su puerta / llame a la puerta - Spanish Only forum
Los huevos contra la puerta - Spanish Only forum
Me acerqué a la puerta, toqué pero nadie me respondió. - Spanish Only forum
meterse primero en la puerta - Spanish Only forum
no oí que llamaban a la puerta - Spanish Only forum
No te quedes / No estés detrás de la puerta - Spanish Only forum
Palabra que designa un objeto empleado en la puerta de los negocios - Spanish Only forum
Para abrir la puerta tienes que darle dos vueltas a la llave - Spanish Only forum
para él estará cerrada la puerta - Spanish Only forum
Pasaron por la puerta a/de la cocina - Spanish Only forum
picar (enchufe - puerta) - Spanish Only forum
Pintado como puerta - Spanish Only forum
piso, puerta - Spanish Only forum
Policía!¡Abra la puerta! - Spanish Only forum
por la Puerta del Sol - Spanish Only forum
puerta 'trabada': ¿atascada o bien cerrada? - Spanish Only forum
Puerta (vínculo) - Spanish Only forum
puerta / arco? - Spanish Only forum
Puerta basculante - Spanish Only forum
Puerta batiente y el batiente - Spanish Only forum
puerta de acceso a un mostrador de atención al público - Spanish Only forum
puerta de al lado / del lado - Spanish Only forum
Puerta de calle - Spanish Only forum
puerta de esqueleto de naves - Spanish Only forum
Puerta de uso común - Spanish Only forum
puerta en un arco de cañas dulces, flores y banderitas - Spanish Only forum
Puerta, Camino y Mondeño - Spanish Only forum
puerta/gol - Spanish Only forum
Qué hay/está detrás de la puerta? - Spanish Only forum
quedarse a media puerta - Spanish Only forum
Se apoyó en/contra la puerta - Spanish Only forum
se había hecho pis en su puerta [hacer(se) pis] - Spanish Only forum
Se trabó la puerta; no podemos entrar.: puntuación - Spanish Only forum
Sentado de la puerta - Spanish Only forum
Siempre habla un cojo en la puerta de un lisiado - Spanish Only forum
Sonido de abrir una puerta (portazo) - Onomatopeya - Spanish Only forum
sonido de la puerta al cerrar - Spanish Only forum
tienen la puerta cerrada - Spanish Only forum
tocar (a) la puerta - Spanish Only forum
una persiana para la puerta trasera, la cual (pronombre relativo compuesto) - Spanish Only forum
Una persona se acercó a la puerta - Spanish Only forum
Vano de la puerta - Spanish Only forum
Y después, puerta! - Spanish Only forum
- Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
See Google Translate's machine translation of 'puerta'.
In other languages: French | Portuguese | Italian | German | Dutch | Swedish | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic
|
|