Collins Chinese Dictionary Plus (3rd edition), 2011:
leave [liːv]
(pt, pp left)
(pt, pp left)
I vt
1
(=depart from)
[+ place] 离(離)开(開) líkāi
[+ place] 离(離)开(開) líkāi
- They left the house after tea.
吃过(過)茶点(點)后(後),他们(們)离(離)开(開)了家。 Chīguo chádiǎn hòu,tāmen líkāile jiā.
2
(=give up)
[+ school, job, group] 放弃(棄) fàngqì
[+ school, job, group] 放弃(棄) fàngqì
- He left school with no qualifications.
他弃(棄)学(學)了,没(沒)有拿到任何文凭(憑)。 Tā qìxué le,méiyǒu nádào rènhé wénpíng.
3
(=take leave of)
[+ person] 与(與)…分开(開) yǔ…fēnkāi
[+ person] 与(與)…分开(開) yǔ…fēnkāi
- I simply couldn't bear to leave my little girl.
我就是忍受不了与(與)我的小女儿(兒)分开(開)。 Wǒ jiùshì rěnshòu bù liǎo yǔ wǒ de xiǎo nǚ’ér fēnkāi.
4
(=abandon)
[+ wife, family] 抛(拋)弃(棄) pāoqì
[+ wife, family] 抛(拋)弃(棄) pāoqì
- My husband left me for another woman.
我丈夫为(為)了另一个(個)女人抛(拋)弃(棄)了我。 Wǒ zhàngfu wèile lìng yī gè nǚrén pāoqìle wǒ.
5
(=cause)
[+ mark, stain, impression] 留下 liúxià
[+ mark, stain, impression] 留下 liúxià
- Coffee leaves a stain.
咖啡会(會)留下污迹(跡)。 Kāfēi huì liú xià wūjì.
6
(=leave behind)
(deliberately) 留下 liúxià
(accidentally) 落 luò
(deliberately) 留下 liúxià
- Leave your key with a neighbour.
把钥(鑰)匙留给(給)邻(鄰)居。 Bǎ yàoshi liú gěi línjū.
(accidentally) 落 luò
- I had left my raincoat in the restaurant.
我把雨衣落在饭(飯)店里(裡)了。 Wǒ bǎ yǔyī là zài fàndiàn li le.
7
[+ message] 留 liú
- Can I leave a message for Jim?
我能不能给(給)吉姆留个(個)口信? Wǒ néng bù néng gěi Jímǔ liú gè kǒuxìn?
8
(=keep back)
[+ food, space, time] 留 liú
[+ food, space, time] 留 liú
- Leave some of the stew for the boys.
把炖(燉)菜给(給)那几(幾)个(個)男孩留一些。 Bǎ dùncài gěi nà jǐ gè nánhái liú yīxiē.
9
(=waste)
[+ food, drink] 剩 shèng
[+ food, drink] 剩 shèng
II vi
1
(=depart)
[person] 离(離)开(開) líkāi
[bus, train] 出发(發) chūfā
[person] 离(離)开(開) líkāi
[bus, train] 出发(發) chūfā
- My train leaves at 11.30.
我坐的火车(車)11点(點)30分出发(發)。 Wǒ zuò de huǒchē shíyī diǎn sānshí fēn chūfā.
2
(=give up school) 辍(輟)学(學) chuòxué
(=give up job) 辞(辭)职(職) cízhí
(=give up job) 辞(辭)职(職) cízhí
- He hated his job, so he left.
他憎恶(惡)他的工作,所以辞(辭)职(職)了。 Tā zēngwù tā de gōngzuò,suǒyǐ cízhí le.
III n
[u]
(=time off maternity/sick etc leave) 休假 xiūjià
(Mil) 假期 jiàqī
leave behind vt
- Why don't you take a few days' leave?
你为(為)什么(麼)不休几(幾)天假? Nǐ wèishénme bù xiū jǐ tiān jià?
(Mil) 假期 jiàqī
- How much leave do you get?
你有多少探亲(親)假? Nǐ yǒu duōshǎo tànqīn jià?
- to leave sth to sb
[+ money, property etc] 把某物留给(給)某人 bǎ mǒuwù liú gěi mǒurén
- to leave sth until later
把某事往后(後)拖延 bǎ mǒushì wǎnghòu tuōyán
- to leave sb/sth alone
不理会(會)某人/某物 bù lǐhuì mǒurén/mǒuwù
- to leave sb to do sth
让(讓)某人做某事 ràng mǒurén zuò mǒushì
- the accident left four people dead
该(該)事故造成4人死亡 gāi shìgù zàochéng sì rén sǐwáng
- he leaves a wife and two children
他死后(後)留下了妻子和两(兩)个(個)孩子 tā sǐ hòu liúxiàle qīzi hé liǎng gè háizi
- to be left with sth
被赠(贈)予某物 bèi zèngyǔ mǒuwù - When their mother died they were left with nothing.
母亲死后没有留给他们任何遗产。 Mǔqīn sǐ hòu méiyǒu liúgěi tāmen rènhé yíchǎn.
- to leave for
[+ destination]前往 qiánwǎng - My plan was to leave for the seaside.
我的计(計)划(劃)是前往海边(邊)。 Wǒ de jìhuà shì qiánwǎng hǎibiān.
- to take one's leave (of sb)
(frm)(向某人)告别(別) (xiàng mǒurén)gàobié
- to be on leave
在休假 zài xiūjià
1
(=forget) 忘带(帶) wàngdài
2
(=decide not to take) 留下 liúxià
3
(=say goodbye to)
[+ person, place] 永别(別) yǒngbié
[+ person, place] 永别(別) yǒngbié
4
(=leave in one's wake)
[+ situation] 留下 liúxià
[+ situation] 留下 liúxià
5
(=advance beyond)
[+ country, organization] 超过(過) chāoguò
leave off[+ country, organization] 超过(過) chāoguò
I vt
1
[+ cover, lid] 敞开(開) chǎngkāi
2
[+ heating, light] 关(關)掉 guāndiào
3
(=omit)
(from list) 遗(遺)漏 yílòu
(from list) 遗(遺)漏 yílòu
II vi
(inf: stop) 别(別)… bié…
leave on vt
[+ light, heating] 开(開)着(著) kāizhe
leave out vt
删(刪)掉 shāndiào- Just leave off, will you!
别(別)烦(煩)了,行不行! Bié fán le,xíng bù xíng!
- One or two scenes in the play were left out.
剧(劇)中的一两(兩)个(個)场(場)景被删(刪)掉了。 Jù zhōng de yī liǎng gè chǎngjǐng bèi shāndiào le.
- to leave sb/sth out of sth
不把某人/某物包括在某物内(內) bù bǎ mǒurén/mǒuwù bāokuò zài mǒuwù nèi
在这些条目还发现'leaved':
在英文解释里: